8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين


Hadith of Abdullah ibn Muqaffal Al-Muzani from the Prophet, peace be upon him

حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16787

Yazid bin Abdullah said: "My father once heard me reciting Bismillah loudly in prayer, so he said: 'Son, avoid that.' Yazid said: 'I have not seen any companion of the Prophet, peace and blessings be upon him, hating innovation more than him, for I prayed with the Prophet, peace and blessings be upon him, and the three Caliphs, and I did not hear any of them reciting Bismillah loudly, so do not recite it loudly either, but rather begin the recitation with Alhamdulillah Rabbil Alameen."


Grade: Hasan

یزید بن عبداللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میرے والد نے مجھے نماز میں بآواز بلند بسم اللہ پڑھتے ہوئے سنا تو فرمایا کہ بیٹا اس سے اجتناب کر و، یزید کہتے ہیں کہ میں نے ان سے زیادہ نبی ﷺ کے کسی صحابی کو بدعت سے اتنی نفرت کرتے ہوئے نہیں دیکھا، کیونکہ میں نے نبی ﷺ اور تینوں خلفاء کے ساتھ نماز پڑھی ہے، میں نے ان میں سے کسی کو بلند آواز سے بسم اللہ پڑھتے ہوئے نہیں سنا لہذا تم بھی نہ پڑھا کر و، بلکہ الحمدللہ رب العلمین سے قرأت کا آغاز کیا کر و۔

Yazid bin Abdullah kahte hain ki ek martaba mere walid ne mujhe namaz mein baawaz buland bismillah parhte huye suna to farmaya ki beta is se ijtinab kar, Yazid kahte hain ki maine un se ziada Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kisi sahabi ko bidat se itni nafrat karte huye nahin dekha, kyunki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur teeno khulfa ke sath namaz parhi hai, maine un mein se kisi ko buland awaz se bismillah parhte huye nahin suna lihaza tum bhi na parh kar, balke Alhamdulillah rabbil Aalameen se qirat ka aghaz kya karo.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَايَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: سَمِعَنِي أَبِي ، وَأَنَا أَقُولُ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية 1، فَقَالَ: أَيْ بُنَيَّ، إِيَّاكَ قَالَ:" وَلَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَبْغَضَ إِلَيْهِ حَدَثًا فِي الْإِسْلَامِ مِنْهُ فَإِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَمَعَ عُثْمَانَ، فَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَقُولُهَا، فَلَا تَقُلْهَا، إِذَا أَنْتَ قَرَأْتَ، فَقُلْ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ".