2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Hadith of Abdur-Rahman ibn Awf al-Zuhri (may Allah be pleased with him)
حَدِیث عَبدِ الرَّحمَنِ بنِ عَوف الزّهرِیِّ رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-raḥman bn ‘awfin | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
bajālat al-tamīmī | Bujalah ibn Abadah al-Tamimi | Trustworthy |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
بَجَالَةَ التَّمِيمِيِّ | بجالة بن عبدة التميمي | ثقة |
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1685
Bjaa'lah states that, initially, Umar (may Allah be pleased with him) did not take Jizya from Zoroastrians. However, when Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) testified that the Prophet (peace be upon him) had taken Jizya from the Zoroastrians of Hajar, he also started taking it from them.
Grade: Sahih
بجالہ کہتے ہیں کہ پہلے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ مجوسیوں سے جزیہ نہیں لیتے تھے، لیکن جب سیدنا عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ نے اس بات کی گواہی دی کہ نبی ﷺ نے ہجر نامی علاقے کے مجوسیوں سے جزیہ لیا تھا تو انہوں نے بھی مجوسیوں سے جزیہ لینا شروع کر دیا۔
Bjahla kahte hain ke pehle Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) Majusiyon se jizya nahi lete the, lekin jab Sayyidna Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ne is baat ki gawahi di ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hijr naami ilaqe ke Majusiyon se jizya liya tha to unhon ne bhi Majusiyon se jizya lena shuru kar diya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ بَجَالَةَ التَّمِيمِيِّ ، قَالَ: لَمْ يُرِدْ عُمَرُ، أَنْ يَأْخُذَ الْجِزْيَةَ مِنْ الْمَجُوسِ حَتَّى شَهِدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَخَذَهَا مِنْ مَجُوسِ هَجَرَ".