9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Muawiyah ibn Abi Sufyan (may Allah be pleased with him)
حَدِیث معَاوِیَةَ بنِ اَبِی سفیَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
muḥammad bn jubayr bn muṭ‘imin | Muhammad ibn Jubayr al-Qurashi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
abī | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
bishr bn shu‘ayb bn abī ḥamzah | Bishr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاوِيَةُ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | محمد بن جبير القرشي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
أَبِي | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ | بشر بن شعيب القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16852
Muhammad bin Jubair (may Allah have mercy on him) said: Once, Muawiyah (may Allah be pleased with him), while in the presence of a delegation of the Quraysh, received news that Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) was narrating a hadith that a king would soon emerge from Qahtaan. Muawiyah angrily stood up, praised and glorified Allah, and said, "To proceed." He continued, "I have learned that some of you are narrating hadiths that are neither in the Book of Allah nor narrated from the Prophet (peace and blessings be upon him). These people are ignorant. Protect yourselves from such hopes and desires that lead people astray. I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say, 'This leadership will remain within the Quraysh. Whoever fights them over this matter, Allah will throw him down on his face, as long as the Quraysh uphold the religion.'"
Grade: Sahih
محمد بن جبیر رحمہ اللہ کہتے ہیں ایک مرتبہ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کو جبکہ محمد قریش کے ایک وفد میں ان کے پاس ہی تھے۔ یہ اطلاع ملی کہ سیدنا عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ یہ حدیث بیان کرتے ہیں کہ عنقریب قحطان میں ایک بادشاہ ہو گا تو وہ غضب ناک ہو کر کھڑے ہوئے، اللہ کی حمد و ثناء جو اس کے شان شایاں ہے، بیان کی اور «اما بعد» کہہ کر فرمایا: مجھے معلوم ہوا ہے کہ تم میں سے کچھ لوگ ایسی احادیث بیان کر رہے ہیں جو کتاب اللہ میں ہیں اور نہ ہی نبی ﷺ سے منقول ہیں، یہ لوگ نادان ہیں، تم ایسی امیدوں اور خواہشات سے اپنے آپ کو بچاؤ جو انسان کو گمراہ کر دیتی ہیں، میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے، یہ حکومت قریش میں ہی رہے گی، اس معاملے میں ان سے جو بھی جھگڑا کرے گا، اللہ اسے اوندھے منہ گرا دے گا، جب تک قریش کے لوگ دین پر قائم رہیں گے۔
Muhammad bin Jabir rehmatullah alaih kehte hain aik martaba Sayyiduna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ko jabke Muhammad Quresh ke aik wafd mein un ke pass hi the, yeh ittila mili ke Sayyiduna Abdullah bin Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه) yeh hadees bayaan karte hain ke anqareeb qahtan mein aik badshah ho ga to woh ghusse mein aa kar khare hue, Allah ki hamd o sana jo uske shan shayan hai bayaan ki aur «amma baad» keh kar farmaya: mujhe maloom hua hai ke tum mein se kuchh log aisi ahadees bayaan kar rahe hain jo Kitab Allah mein hain aur na hi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se manqool hain, yeh log nadan hain, tum aisi ummeedon aur khwahishat se apne aap ko bachao jo insaan ko gumrah kar deti hain, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna hai, yeh hukumat Quresh mein hi rahegi, is mamle mein un se jo bhi jhagda karega, Allah use aundhe munh gira dega, jab tak Quresh ke log deen par qaem rahenge.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ يُحَدِّثُ، أَنَّهُ بَلَغَ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ عِنْدَهُ فِي وَفْدٍ مِنْ قُرَيْشٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يُحَدِّثُ، أَنَّهُ سَيَكُونُ مَلِكٌ مِنْ قَحْطَانَ، فَغَضِبَ مُعَاوِيَةُ ، فَقَامَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ رِجَالًا مِنْكُمْ يُحَدِّثُونَ أَحَادِيثَ لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، وَلَا تُؤْثَرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أُولَئِكَ جُهَّالُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَالْأَمَانِيَّ الَّتِي تُضِلُّ أَهْلَهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ فِي قُرَيْشٍ، لَا يُنَازِعُهُمْ أَحَدٌ إِلَّا أَكَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ، مَا أَقَامُوا الدِّينَ"