9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Muawiyah ibn Abi Sufyan (may Allah be pleased with him)
حَدِیث معَاوِیَةَ بنِ اَبِی سفیَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah bn abī sufyān | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
yūsuf | Yusuf al-Qurashi | Acceptable |
muḥammad bn yūsuf | Muhammad bin Yusuf al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammadin ya‘nī āibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
laythun ya‘nī āibn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
yūnus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
يُوسُفَ | يوسف القرشي | مقبول |
مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن يوسف القرشي | ثقة |
مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16917
Narrated Mu'awiya: Once he led the prayer and stood up (for the third rakah) after sitting (for the second rakah). The people said, "Subhan Allah!" But he completed his standing. After finishing the prayer, he offered two prostrations (of forgetfulness) while sitting and ascending the pulpit, he said, "I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'If anyone of you forgets something in his prayer, he should perform two prostrations while sitting.'"
Grade: Sahih
سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ انہوں نے امام بن کر نماز پڑھائی اور بیٹھنے کی بجاۓ کھڑے ہو گئے، لوگوں نے «سبحان اللہ» بھی کہا، لیکن انہوں نے اپنا قیام مکمل کیا، پھر نماز مکمل ہونے کے بعد بیٹھے بیٹھے سہو کے دو سجدے کر لیے اور منبر پر رونق افروز ہو کر فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص نماز میں کچھ بھول جائے تو اسے چاہیے کہ بیٹھ کر اس طرح دو سجدے کر لے۔
Sayyidna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba unhon ne imam ban kar namaz parhai aur baithne ki bajaay kharay ho gaye, logon ne «Subhana Allah» bhi kaha, lekin unhon ne apna qayam mukammal kiya, phir namaz mukammal hone ke baad baithe baithe sahu ke do sajde kar liye aur mimbar par ronak afroz ho kar farmaya ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai ki jo shakhs namaz mein kuch bhul jaye to use chahiye ki baith kar is tarah do sajde kar le.
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَجْلَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ يُوسُفَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، أَنَّهُ صَلَّى أَمَامَهُمْ فَقَامَ فِي الصَّلَاةِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَسَبَّحَ النَّاسُ، فَتَمَّ عَلَى قِيَامِهِ، ثُمَّ سَجَدْ بِنَا سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ أَنْ أَتَمَّ الصَّلَاةَ، ثُمَّ قَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ نَسِيَ مِنْ صَلَاتِهِ شَيْئًا فَلْيَسْجُدْ مِثْلَ هَاتَيْنِ السَّجْدَتَيْنِ"