9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Amr ibn Abasa
حَدِیث عَمرِو بنِ عَبَسَةَ
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17028
It is narrated on the authority of Amr bin 'Absah (may Allah be pleased with him) that I submitted in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him), "O Messenger of Allah! Who else is with you on this religion?" The Prophet (peace be upon him) said, "Both the free and the slave." At that time, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Bilal (may Allah be pleased with him) were with the Prophet (peace be upon him). Then the Prophet (peace be upon him) said, "Return to your people until Allah grants dominance to His Prophet." Amr (may Allah be pleased with him) used to say that I have witnessed the time when I was the fourth Muslim (the fourth person to accept Islam).
Grade: Sahih
حضرت عمرو بن عبسہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ کے ساتھ اس دین پر اور کون لوگ ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”آذاد بھی اور غلام بھی“، اس وقت نبی ﷺ کے ہمراہ ہی حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ حضرت بلال رضی اللہ عنہ تھے، پھر نبی ﷺ نے فرمایا: ”اپنی قوم میں واپس چلے جاؤ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اپنے پیغمبر کو غلبہ عطاء فرما دے“، حضرت عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے تھے کہ میں نے وہ وقت دیکھا ہے جب میں چوتھائی اسلام تھا، (اسلام قبول کرنے والوں میں چوتھا فرد)۔
Hazrat Amr bin Abasa razi Allah anhu se marvi hai ki maine bargah risalat mein arz kiya: Ya Rasul Allah! Aap ke sath is Deen par aur kaun log hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Azad bhi aur ghulam bhi“, is waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah hi Hazrat Abubakar razi Allah anhu Hazrat Bilal razi Allah anhu the, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Apni qaum mein wapas chale jao yahan tak ki Allah Taala apne paighambar ko ghalba ataa farma de“, Hazrat Amr razi Allah anhu farmate the ki maine wo waqt dekha hai jab mein chauthai Islam tha, (Islam qubool karne walon mein chautha fard).
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ قَالَ: " حُرٌّ وَعَبْدٌ" وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ، وَبِلَالٌ، ثُمَّ قَالَ لَهُ:" ارْجِعْ إِلَى قَوْمِكَ حَتَّى يُمَكِّنَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِرَسُولِهِ"، قَالَ: وَكَانَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ، يَقُولُ: لَقَدْ رَأَيْتُنِي، وَإِنِّي لَرُبُعُ الْإِسْلَامِ .