9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Shaddad ibn Aws
حَدِیث شَدَّادِ بنِ اَوس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
shaddād bn awsin | Shaddad ibn Aws al-Ansari | Companion |
abī al-ash‘ath | Sharahel ibn Adah al-San'ani | Trustworthy |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
yūnus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ | شداد بن أوس الأنصاري | صحابي |
أَبِي الْأَشْعَثِ | شراحيل بن آده الصنعاني | ثقة |
أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17124
Narrated by Sayyiduna Shaddad bin Aus, may Allah be pleased with him, that once a man was applying kohl on the 18th night of Ramadan, and the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, passed by him in Baqi'. At that time, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, was holding my hand. Seeing him in this condition, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "The fast of both the one who applies kohl and the one who gets it applied is broken."
Grade: Sahih
سیدنا شداد بن اوس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک آدمی ماہ رمضان کی اٹھارہویں رات کو سینگی لگا رہا تھا کہ نبی ﷺ اس کے پاس سے مقام بقیع میں گزرے، اس وقت نبی ﷺ نے میرا ہاتھ پکڑا ہوا تھا، اسے اس حال میں دیکھ کر نبی علیہ السلام نے فرمایا: ”سینگی لگانے والے اور لگوانے والے دونوں کا روزہ ٹوٹ جاتا ہے۔“
Sayyidina Shaddad bin Aws RA se marvi hai ki ek martaba ek aadmi mah Ramzan ki atharween raat ko seeng laga raha tha ki Nabi SAW uske paas se maqam Baqi mein guzre, us waqt Nabi SAW ne mera hath pakda hua tha, use is hal mein dekh kar Nabi SAW ne farmaya: ”Seeng lagane wale aur lagwane wale dono ka roza toot jata hai.“
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ لِثَمَانِ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ، وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِي، فَمَرَّ عَلَى رَجُلٍ يَحْتَجِمُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ" .