9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of Abu Al-Ahwas from his father, may Allah be pleased with him

حَدِیث اَبِی الاَحوَصِ عَن اَبِیهِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17228

It is narrated on the authority of the father of Abu Al-Ahwas that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw me in a state of disarray and asked, "Do you have any wealth?" I said, "Yes!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What kind of wealth?" I said, "Allah has blessed me with all kinds of wealth, such as goats and camels, etc." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then the effect of Allah's blessings and honors should be visible on you." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Isn't it true that when a camel is born to someone in your tribe with healthy ears, you take a razor and cut off its ears and say that this is 'Bahira'? Sometimes you skin them and say that this is 'Siram'? Sometimes you declare them unlawful for yourself and your family?" I asked, "Then what do you invite me to?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "To Allah and to maintain ties of kinship." I asked, "What if one of my cousins comes to me and I swear not to give him anything, but then I give him something?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Expiate for your oath and do what is better." Tell me, if you had two slaves, one of whom obeyed you, did not deny you, and was not treacherous to you, and the other was treacherous to you, denied you (which one would you prefer)?" I said, "The one who does not betray me, does not deny me, and confirms my words." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This is how you are in the sight of your Lord."


Grade: Sahih

حضرت ابوالاحوص کے والد سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھے پراگندہ حال میں دیکھا تو پوچھا کہ کیا تمہارے پاس کچھ مال و دولت ہے؟ میں نے عرض کیا جی ہاں! نبی ﷺ نے فرمایا کس قسم کا مال ہے؟ میں نے عرض کیا کہ اللہ نے مجھے ہر قسم کا مال مثلا بکریاں اور اونٹ وغیرہ عطاء فرما رکھے ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا پھر اللہ کی نعمتوں اور عزتوں کا اثر تم پر نظر آنا چاہیے۔ پھر نبی ﷺ نے فرمایا کیا ایسا نہیں ہے کہ تمہاری قوم میں کسی کے یہاں اونٹ پیدا ہوتا ہے، اس کے کان صحیح سالم ہوتے ہیں اور تم استرا پکڑ کر اس کے کان کاٹ دیتے ہو اور کہتے ہو کہ یہ بحر ہے کبھی ان کی کھال چھیل ڈالتے ہو اور کہتے ہو کہ یہ صرم ہے کبھی انہیں اپنے اور اپنے اہل خانہ پر حرام قرار دے دیتے ہو؟ میں نے عرض کیا کہ آپ کس چیز کی طرف دعوت دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اللہ کی طرف اور صلہ رحمی کی طرف، میں نے عرض کیا کہ اگر میرے پاس میرے چچا زاد بھائیوں میں سے کوئی آئے اور میں قسم کھالوں کہ اسے کچھ نہ دوں گا، پھر اسے دے دوں تو؟ نبی ﷺ نے فرمایا اپنی قسم کا کفارہ دے دو اور جو کام بہتر ہو وہ کرا لو، یہ بتاؤ اگر تمہارے پاس دو غلام ہوں جن میں سے ایک تمہاری اطاعت کرتا ہو، تمہاری تکذیب اور تم سے خیانت نہ کرتا ہو اور دوسرا تم سے خیانت بھی کرتا ہو اور تمہاری تکذیب بھی کرتا ہو (تو تم کسے پسند کرو گے؟) میں نے عرض کیا اس کو جو مجھ سے خیانت نہ کرے، میری تکذیب نہ کرے اور میری بات کی تصدیق کرے، نبی ﷺ نے فرمایا تمہارا بھی تمہارے پروردگار کی نگاہوں میں یہی حال ہے۔

Hazrat Abu Al Ahwas ke walid se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe paraganda hal mein dekha to poocha ki kya tumhare pass kuch maal o daulat hai? Mein ne arz kiya ji haan! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kis qisam ka maal hai? Mein ne arz kiya ki Allah ne mujhe har qisam ka maal maslan bakriyan aur unt waghaira ataa farma rakhe hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya phir Allah ki naimaton aur izaton ka asar tum par nazar aana chahie. Phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya aisa nahin hai ki tumhari qaum mein kisi ke yahan unt paida hota hai, uske kaan sahih salam hote hain aur tum ustra pakad kar uske kaan kaat dete ho aur kehte ho ki yeh bahr hai kabhi unki khaal chheel daalte ho aur kehte ho ki yeh sarm hai kabhi unhen apne aur apne ahl khana par haram qarar de dete ho? Mein ne arz kiya ki aap kis cheez ki taraf dawat dete hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ki taraf aur sila rehmi ki taraf, mein ne arz kiya ki agar mere pass mere chacha zad bhaiyon mein se koi aaye aur mein qasam kha loon ki use kuch na dun ga, phir use de dun to? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apni qasam ka kaffara de do aur jo kaam behtar ho woh kara lo, yeh batao agar tumhare pass do ghulam hon jin mein se ek tumhari itaat karta ho, tumhari takzeeb aur tumse khiyanat na karta ho aur doosra tumse khiyanat bhi karta ho aur tumhari takzeeb bhi karta ho (to tum kise pasand karoge?) mein ne arz kiya usko jo mujhse khiyanat na kare, meri takzeeb na kare aur meri baat ki tasdeeq kare, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhara bhi tumhare parvardigaar ki nigahon mein yahi haal hai.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ مَرَّتَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزَّعْرَاءِ عَمْرُو ابْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَعَّدَ فِيَّ النَّظَرَ، وَصَوَّبَ، وَقَالَ: " أَرَبُّ إِبِلٍ أَنْتَ، أَوْ رَبُّ غَنَمٍ؟" قَالَ: مِنْ كُلٍّ قَدْ آتَانِي اللَّهُ، فَأَكْثَرَ وَأَطْيَبَ، قَالَ:" فَتُنْتِجُهَا وَافِيَةً أَعْيُنُهَا وَآذَانُهَا، فَتَجْدَعُ هَذِهِ، فَتَقُولُ صُرُمًاَ"، ثُمَّ تَكَلَّمَ سُفْيَانُ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَفْهَمْهَا" وَتَقُولُ بَحِيرَةَ اللَّهِ؟ فَسَاعِدُ اللَّهِ أَشَدُّ، وَمُوسَاهُ أَحَدُّ، وَلَوْ شَاءَ أَنْ يَأْتِيَكَ بِهَا صُرُمًاَ أَتَاكَ"، قُلْتُ: إِلَى مَا تَدْعُو؟ قَالَ:" إِلَى اللَّهِ وَإِلَى الرَّحِمِ"، قُلْتُ: يَأْتِينِي الرَّجُلُ مِنْ بَنِي عَمِّي، فَأَحْلِفُ أَنْ لَا أُعْطِيَهُ ثُمَّ أُعْطِيهِ؟ قَالَ:" فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، وَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ عَبْدَانِ أَحَدُهُمَا يُطِيعُكَ، وَلَا يَخُونُكَ، وَلَا يَكْذِبُكَ، وَالْآخَرُ يَخُونُكَ، وَيَكْذِبُكَ؟" قَالَ: قُلْتُ: لَا، بَلْ الَّذِي لَا يَخُونُنِي، وَلَا يَكْذِبُنِي، وَيَصْدُقُنِي الْحَدِيثَ أَحَبُّ إِلَيَّ، قَالَ:" كَذَاكُمْ أَنْتُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ" .