9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Rafa'ah ibn Khadij, may Allah be pleased with him
حَدِیث رَافِعِ بنِ خَدِیج رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rāfi‘ bn khadījin | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
ḥanẓalah bn qaysin | Hanzalah ibn Qays al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
rabī‘ah | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
mālik bn anasin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ | حنظلة بن قيس الأنصاري | ثقة |
رَبِيعَةُ | ربيعة الرأي | ثقة |
مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17258
It is narrated on the authority of Rafi (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade giving land on rent. I asked, "What if it is in exchange for gold or silver?" He said, "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not consider it good to give land on rent in exchange for its produce. However, there is no harm in giving it on rent in exchange for Dirhams and Dinars.
Grade: Sahih
حضرت رافع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے زمین کو کرائے پر دینے سے منع فرمایا ہے، میں نے پوچھا کہ اگر سونے چاندی کے عوض ہو تو فرمایا نہیں، نبی ﷺ نے زمین کی پیداوار کے عوض اسے اچھا نہیں سمجھا البتہ درہم و دینار کے عوض اسے کرائے پر دینے میں کوئی حرج نہیں۔
Hazrat Rafi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne zameen ko kiraye par dene se mana farmaya hai, maine pucha ki agar sone chandi ke awaz ho to farmaya nahi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne zameen ki paidawar ke awaz use acha nahi samjha albatta dirham o dinar ke awaz use kiraye par dene mein koi harj nahi.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ"، قَالَ: قُلْتُ: بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ؟ قَالَ: لَا، إِنَّمَا نَهَى عَنْهُ بِبَعْضِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا، فَأَمَّا بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، فَلَا بَأْسَ بِهِ .