9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Rafa'ah ibn Khadij, may Allah be pleased with him
حَدِیث رَافِعِ بنِ خَدِیج رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abāyah bn rifā‘ah bn rāfi‘ bn khadījin | Ubayyah ibn Rafa'ah al-Zarqi | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn abī sulaymin | Yahya ibn Salim al-Fazari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبَايَةَ بْنَ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ | عباية بن رفاعة الزرقي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ | يحيى بن سليم الفزاري | صدوق حسن الحديث |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17268
Rafi' ibn Khadij reported: When his grandfather died, he left behind a slave girl, a water-carrying camel, a barber slave, and some land. The Prophet (ﷺ) ordered regarding the slave girl that she should be prevented from earning (so that she would not become a professional). He (ﷺ) said, "Feed the camel with a quarter of what the barber earns," and regarding the land, he said, "Either cultivate it yourself or leave it."
Grade: Sahih
حضرت رافع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب ان کے دادا کا انتقال ہوا تو وہ اپنے ترکے میں ایک باندی، ایک پانی لانے والا اونٹ، ایک حجام غلام اور کچھ زمین چھوڑ گئے، نبی ﷺ نے باندی کے متعلق تو یہ حکم دیا کہ اس کی کمائی سے منع کردیا، (تاکہ کہیں وہ پیشہ ور نہ بن جائے) اور فرمایا حجام جو کچھ کما کر لائے، اس کا چارہ خرید کر اونٹ کو کھلا دیا کرو اور زمین کے متعلق فرمایا کہ اسے خود کھیتی باڑی کے ذریعے آباد کرو یا یونہی چھوڑ دو۔
Hazrat Rafi raziallahu anhu se marvi hai ki jab un ke dada ka inteqal hua to wo apne tarke mein ek bandi, ek pani laane wala unt, ek hajam ghulam aur kuch zameen chhor gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bandi ke mutalliq to ye hukm diya ki us ki kamai se mana kar diya, (taake kahin wo peshawar na ban jaye) aur farmaya hajam jo kuch kama kar laye, us ka chaara khareed kar unt ko khila diya karo aur zameen ke mutalliq farmaya ki usay khud kheti baari ke zariye aabad karo ya yunhi chhor do.
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبَايَةَ بْنَ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ جَدَّهُ حِينَ مَاتَ تَرَكَ جَارِيَةً، وَنَاضِحًا، وَغُلَامًا حَجَّامًا، وَأَرْضًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَارِيَةِ، فَنَهَى عَنْ كَسْبِهَا قَالَ شُعْبَةُ مَخَافَةَ أَنْ تَبْغِيَ وَقَالَ: " مَا أَصَابَ الْحَجَّامُ فَاعْلِفْهُ النَّاضِحَ"، وَقَالَ فِي الْأَرْضِ:" ازْرَعْهَا أَوْ ذَرْهَا" .