9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Rafa'ah ibn Khadij, may Allah be pleased with him
حَدِیث رَافِعِ بنِ خَدِیج رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
‘abd al-wāḥid bn nāfi‘in al-kalā‘ī | Abd al-Wahid ibn Nafi' al-Kalai' | Matrook al-Hadith |
al-ḍaḥḥāk bn makhladin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ نَافِعٍ الْكَلَاعِيِّ | عبد الواحد بن نافع الكلاعي | متروك الحديث |
الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17282
Abdul Wahid bin Nafi, may Allah have mercy on him, said: Once I was passing by a mosque in Madinah when I saw that the Iqamah for prayer was being given and an elderly man was rebuking the Mu'adhdhin, saying, "Don't you know that my father told me this hadith that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, would command to delay this prayer?" I asked the people who this elder was. They said: "This is Abdullah bin Rafi' bin Khadij, may Allah be pleased with him."
Grade: Da'if
عبدالواحد بن نافع رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں مدینہ منورہ کی کسی مسجد کے قریب سے گذرا تو دیکھا کہ نماز کے لئے اقامت کہی جا رہی ہے اور ایک بزرگ مؤذن کو ملامت کرتے ہوئے کہہ رہے ہیں کہ تمہیں معلوم نہیں ہے کہ میرے والد نے مجھے یہ حدیث بتائی ہے کہ نبی ﷺ اس نماز کو مؤخر کرنے کا حکم دیتے تھے؟ میں نے لوگوں سے پوچھا کہ یہ بزرگ کون ہیں؟ انہوں نے بتایا کہ یہ عبداللہ بن رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ ہیں۔
Abdulwahid bin Nafi rehmatullah alaih kehte hain ke aik martaba main Madina Munawwara ki kisi masjid ke qareeb se guzara to dekha ke namaz ke liye iqamat kahi ja rahi hai aur aik buzurg moazzin ko malamat karte hue keh rahe hain ke tumhen maloom nahin hai ke mere walid ne mujhe ye hadith batai hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is namaz ko moakhar karne ka hukum dete the? Maine logon se poocha ke ye buzurg kaun hain? Unhon ne bataya ke ye Abdullah bin Rafi bin Khadij razi Allah anhu hain.
حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ نَافِعٍ الْكَلَاعِيِّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: مَرَرْتُ بِمَسْجِدٍ بِالْمَدِينَةِ، فَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ، فَإِذَا شَيْخٌ، فَلَامَ الْمُؤَذِّنَ، وَقَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ أَبِي أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يَأْمُرُ بِتَأْخِيرِ هَذِهِ الصَّلَاةِ؟ قَالَ: قُلْتُ: مَنْ هَذَا الشَّيْخُ؟ قَالُوا: هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ .