4.
Musnad of Ahl al-Bayt, may Allah be pleased with them all
٤-
مسند أهل البيت رضوان الله عليهم أجمعين
The Hadith of al-Husayn ibn Ali (may Allah be pleased with him)
حَدِیث الحسَینِ بنِ عَلِیّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥusayn bn ‘alīyin | Al-Husayn ibn Ali, the Grandson | Companion |
shu‘ayb bn khālidin | Shuaib ibn Khalid al-Bajali | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
ḥajjājun ya‘nī āibn dīnārin al-wāsiṭī | Al-Hajjaj Bin Dinar Al-Ashja'i | Trustworthy |
waya‘lay | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
ibn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ | الحسين بن علي السبط | صحابي |
شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ | شعيب بن خالد البجلي | صدوق حسن الحديث |
حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ الْوَاسِطِيَّ | الحجاج بن دينار الأشجعي | ثقة |
وَيَعْلَي | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1732
It is narrated on the authority of Sayyiduna Imam Hussain, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Among the excellences of a person's Islam is that he abandons that which does not concern him.”
Grade: Hasan
سیدنا امام حسین رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”انسان کے اسلام کی خوبی یہ ہے کہ وہ بیکار کاموں میں کم از کم گفتگو کرے اور انہیں چھوڑ دے۔“
Sayyidna Imam Hussain (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Insaan ke Islam ki khoobi yeh hai ki woh bekaar kaamon mein kam az kam guftgu kare aur unhen chhor de“.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، وَيَعْلَي ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ الْوَاسِطِيَّ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ: قَال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ الْمَرْءِ قِلَّةَ الْكَلَامِ فِيمَا لَا يَعْنِيهِ".