9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of 'Uqbah ibn 'Amir al-Juhani, may Allah be pleased with him, from the Prophet, peace be upon him
حَدِیث عقبَةَ بنِ عَامِر الجهَنِیِّ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin al-juhanī | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
‘abd al-raḥman bn ‘ā’idhin | Abdur Rahman bin Aidh al-Azdi | Trustworthy |
ismā‘īl ya‘nī āibn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17339
'Abdul Rahman bin 'Aid, may Allah have mercy on him, said that once 'Uqbah bin 'Amir, may Allah be pleased with him, went to pray in Masjid al-Aqsa, and some people followed behind him. 'Uqbah, may Allah be pleased with him, asked them why they were following him, and they said that because he had the honor of being in the company of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, they wanted to walk with him and greet him. 'Uqbah, may Allah be pleased with him, said, "Get down here and pray." So they all got down and prayed. After finishing the prayer, they said, "We heard the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, say that whoever meets Allah in such a state that he does not associate anything with Him and his hands are not stained with the blood of anyone, he will be allowed to enter Paradise from whichever gate he wishes."
Grade: Sahih
عبدالرحمن بن عائذ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ مسجد اقصی میں نماز پڑھنے کے لئے روانہ ہوئے تو کچھ لوگ ان کے پیچھے ہو لئے، حضرت عقبہ رضی اللہ عنہ نے ان سے ساتھ چلنے کی وجہ پوچھی تو انہوں نے بتایا کہ آپ نے چونکہ نبی ﷺ کی ہمنشینی کا شرف پایا ہے، اس لئے ہم آپ کے ساتھ چلنا چاہتے ہیں اور آپ کو سلام کرنے کے لئے آئے ہیں حضرت عقبہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ یہیں پر اترو اور نماز پڑھو، چنانچہ سب نے اتر کر نماز پڑھی، سلام پھیرنے کے بعد انہوں نے فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو بندہ بھی اللہ تعالیٰ سے اس حال میں ملاقات کرے کہ اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو اور اپنے ہاتھوں کو کسی کے خون سے رنگین کئے ہوئے نہ ہو، اسے اجازت ہوگی کہ جنت کے جس دروازے سے چاہے، اس میں داخل ہوجائے۔
Abdulrehman bin Aaiz rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba Hazrat Uqba bin Aamir razi Allah anhu Masjid Aqsa mein namaz parhne ke liye rawana huye to kuch log unke peeche ho liye, Hazrat Uqba razi Allah anhu ne unse saath chalne ki wajah poochhi to unhon ne bataya ke aap ne chonkain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hum nishini ka sharaf paya hai, is liye hum aap ke saath chalna chahte hain aur aap ko salam karne ke liye aaye hain Hazrat Uqba razi Allah anhu ne farmaya ke yahin per utro aur namaz parho, chunancha sab ne utar kar namaz parhi, salam phairne ke baad unhon ne farmaya ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai jo banda bhi Allah ta'ala se is haal mein mulaqat kare ke uske saath kisi ko sharik na theraata ho aur apne hathon ko kisi ke khoon se rangin kiye huye na ho, use ijazat hogi ke jannat ke jis darwaze se chahe, us mein dakhil ho jaye.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ ، رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، قَالَ: انْطَلَقَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيُّ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى، لِيُصَلِّيَ فِيهِ، فَاتَّبَعَهُ نَاسٌ، فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكُمْ؟ قَالُوا: صُحْبَتُكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَحْبَبْنَا أَنْ نَسِيرَ مَعَكَ وَنُسَلِّمَ عَلَيْكَ، قَالَ: انْزِلُوا فَصَلُّوا، فَنَزَلُوا فَصَلَّى وَصَلَّوْا مَعَهُ، فَقَالَ حِينَ سَلَّمَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، لَمْ يَتَنَدَّ بِدَمٍ حَرَامٍ، إِلَّا دَخَلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ" .