9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Abu 'Amir al-Ash'ari, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ أَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Ubaidullah bin Wahb al-Ash'ari | Sahabi |
‘āmir bn abī ‘āmirin al-ash‘arī | Amir ibn Abi Amir al-Ash'ari | Mukhdiram |
mālik bn masrūḥin | Malik bin Masrukh Ash-Shami | Accepted |
numayr bn awsin | Numayr ibn Aws al-Ash'ari | Saduq (truthful) mursal (without a chain) |
‘abd al-lah bn malādhin | Abdullah bin Muladh al-Ash'ari | Unknown |
abī | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
wahb bn jarīrin | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبيد الله بن وهب الأشعري | صحابي |
عَامِرِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ | عامر بن أبي عامر الأشعري | مخضرم |
مَالِكِ بْنِ مَسْرُوحٍ | مالك بن مسروح الشامي | مقبول |
نُمَيْرِ بْنِ أَوْسٍ | نمير بن أوس الأشعري | صدوق يرسل |
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَلَاذٍ | عبد الله بن ملاذ الأشعري | مجهول |
أَبِي | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17501
It is narrated on the authority of Abu Amer Ash'ari that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Banu Asad and Ash'ari are the best tribes, who neither flee from the battlefield nor betray, they are from me and I am from them." Abu Amer's son Amer states that I narrated this hadith to Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him), he said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not say "wana minhum" (and I am from them) after "hum minni" (they are from me), rather he said "wa lahum minni" (and they will have [reward] from me). Amer said, "My father did not narrate it like this but he said "wana minhum" (and I am from them)." So Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him) said, "You would know your father's hadith better."
Grade: Da'if
حضرت ابوعامر اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا بنو اسد اور اشعریین بہترین قبیلے ہیں، جو میدان جنگ سے بھاگتے ہیں اور نہ ہی خیانت کرتے ہیں، وہ مجھ سے ہیں اور میں ان سے ہوں۔ حضرت ابو عامر کے صاحبزادے عامر کہتے ہیں کہ میں نے یہ حدیث حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کو سنائی تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے ہم منی کے بعد وانا منہم نہیں فرمایا تھا بلکہ والی فرمایا تھا، عامر نے کہا کہ میرے والد صاحب نے اس طرح بیان نہیں کیا بلکہ یہی فرمایا وانا منہم تو حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ اپنے والد کی حدیث تم زیادہ بہتر جانتے ہوگے۔
Hazrat Abu Aamir Ashari RA se marvi hai Nabi SAW ne irshad farmaya Banu Asad aur Ashariyeen behtarin qabile hain, jo maidan e jang se bhaagte hain aur na hi khiyanat karte hain, woh mujh se hain aur main un se hun. Hazrat Abu Aamir ke sahibzaade Aamir kehte hain ke maine yeh hadees Hazrat Ameer Muawiya RA ko sunaai to unhon ne farmaya ke Nabi SAW ne hum Mani ke baad "wana minhum" nahi farmaya tha balke "wali" farmaya tha, Aamir ne kaha ke mere walid sahab ne is tarah bayan nahi kiya balke yahi farmaya "wana minhum" to Hazrat Ameer Muawiya RA ne farmaya ke apne walid ki hadees tum zyada behtar jaante honge.
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَلَاذٍ ، عن نُمَيْرِ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مَسْرُوحٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ ، عن أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " نِعْمَ الْحَيُّ الْأَسَدُ، وَالْأَشْعَرِيُّونَ، لَا يَفِرُّونَ فِي الْقِتَالِ وَلَا يَغُلُّونَ، هُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ" . قَالَ عَامِرٌ: فَحَدَّثْتُ بِهِ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ: لَيْسَ هَكَذَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّمَا قَالَ:" هُمْ مِنِّي وَإِلَيَّ". فَقُلْتُ: لَيْسَ هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنَّهُ قَالَ:" هُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ". قَالَ: فَأَنْتَ إِذًا أَعْلَمُ بِحَدِيثِ أَبِيكَ.