9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of 'Abd al-Muttalib ibn Rabi'ah ibn al-Harith ibn 'Abd al-Muttalib, may Allah be pleased with them
حَدِیث عَبدِ المطَّلِبِ بنِ رَبِیعَةَ بنِ الحَارِثِ بنِ عَبدِ المطَّلِبِ رَضِیَ اللَّه ...
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17519
It is narrated on the authority of Abdullah bin Rabi'ah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Muhayyimah, whom the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had appointed over the Khums (one-fifth of the spoils of war)," and he called Abu Sufyan bin Harb and said to him, "Give him this much money from the Khums so that he can pay the dowry." Once, Rabi'ah bin Harith and Abbas bin Abdul Muttalib gathered and said that these two boys should be sent to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So they called me and Fazl and said, "Go to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He will appoint you for the collection of Zakat. Fulfill the responsibility like your people and benefit the people." Meanwhile, Ali (may Allah be pleased with him) arrived and asked, "What is your intention?" They told him their intention. Ali (may Allah be pleased with him) said, "Don't do this. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will never appoint you for the collection of Zakat." They said, "This is your envy." He said, "I am Abu Hasan. My opinion takes precedence. I will not return until I see what answer the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gives you." So when the two of them spoke to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent, and Zainab (may Allah be pleased with her) started shaking her clothes to indicate that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would do their work. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This Sadaqah (charity) is the dirt of people's wealth, so it is not lawful for Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and the family of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)." The above hadith has also been narrated from this second chain.
Grade: Sahih
حضرت عبدالمطلب بن ربیعہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی ﷺ نے فرمایا محمیہ جنہیں نبی ﷺ نے خمس پر مقرر فرما رکھا تھا اور ابو سفیان بن حارث کو بلا کر ان سے فرمایا کہ انہیں خمس سے اتنے پیسے دے دو کہ یہ مہر ادا کرسکیں۔ ایک مرتبہ ربیعہ بن حارث اور عباس بن عبدالمطلب جمع ہوئے اور کہنے لگے کہ ان دونوں لڑکوں کو نبی ﷺ کے پاس بھیجنا چاہئے، چنانچہ انہوں نے مجھے اور فضل کو بلا کر کہا کہ نبی ﷺ کے پاس چلے جاؤ، وہ تمہیں زکوٰۃ کی وصولی پر مقرر کردیں گے، تم لوگوں کی طرح ذمہ داری ادا کردو اور لوگوں کی منفعت حاصل کرو، اسی دوران حضرت علی رضی اللہ عنہ آگئے، انہوں نے پوچھا کہ تمہارا کیا ارادہ ہے؟ انہوں نے اپنا ارادہ بتایا، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا ایسا نہ کرو۔ نبی ﷺ تمہیں کبھی بھی زکوٰۃ وصول کرنے کے لئے مقرر نہیں فرمائیں گے، وہ کہنے لگے کہ یہ تمہارا حسد ہے، انہوں نے فرمایا کہ میں ابو حسن ہوں، میری رائے مقدم ہوتی ہے، میں اس وقت تک واپس نہیں جاؤں گا جب تک یہ نہ دیکھ لوں کہ نبی ﷺ تمہیں کیا جواب دیتے ہیں؟ چنانچہ جب ان دونوں نے نبی ﷺ سے بات کی تو نبی ﷺ خاموش ہوگئے اور حضرت زینب رضی اللہ عنہ اپنے کپڑے کو ہلا کر اشارہ کرنے لگیں کہ نبی ﷺ تمہارا کام کردیں گے، نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ یہ صدقات لوگوں کے مال کا میل کچیل ہوتے ہیں، اس لئے محمد ﷺ اور آل محمد ﷺ کے لئے حلال نہیں ہیں۔ گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
Hazrat Abdul Muttalib bin Rabia Radi Allaho Anho se marvi hai Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Muhameyya jinhen Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne khums per muqarrar farma rakha tha aur Abu Sufian bin Haris ko bula kar un se farmaya ki unhen khums se itne paise de do ki ye mehr ada kar sakein. Ek martaba Rabia bin Haris aur Abbas bin Abdul Muttalib jama hue aur kehne lage ki in donon larkon ko Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pas bhejna chahiye, chunancha unhon ne mujhe aur Fazal ko bula kar kaha ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pas chale jao, woh tumhen zakat ki vasool per muqarrar kar denge, tum logon ki tarah zimmedari ada karo aur logon ki manfa'at hasil karo, isi dauran Hazrat Ali Radi Allaho Anho aa gaye, unhon ne poocha ki tumhara kya irada hai? Unhon ne apna irada bataya, Hazrat Ali Radi Allaho Anho ne farmaya aisa na karo. Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam tumhen kabhi bhi zakat vasool karne ke liye muqarrar nahin farmayenge, woh kehne lage ki ye tumhara hasad hai, unhon ne farmaya ki mein Abu Hasan hun, meri rai muqaddam hoti hai, mein is waqt tak wapas nahin jaunga jab tak ye na dekh lun ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam tumhen kya jawab dete hain? Chunancha jab in donon ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se baat ki to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam khamosh ho gaye aur Hazrat Zainab Radi Allaho Anha apne kapde ko hila kar ishara karne lagi ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam tumhara kaam kar denge, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya ki ye sadqat logon ke maal ka mail kacheel hote hain, is liye Mohammad Sallallaho Alaihi Wasallam aur Aal Mohammad Sallallaho Alaihi Wasallam ke liye halal nahin hain. Guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، وَسَعْدٌ ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبِي ، عن صَالِحٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ بْنَ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ اجْتَمَعَ رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ، وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , فَقَالَا: وَاللَّهِ لَوْ بَعَثْنَا هَذَيْنِ الْغُلَامَيْنِ فَقَالَ لِي وَلِلْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَّرَهُمَا عَلَى هَذِهِ الصَّدَقَاتِ، فَأَدَّيَا مَا يُؤَدِّي النَّاسُ، وَأَصَابَا مَا يُصِيبُ النَّاسُ مِنَ الْمَنْفَعَةِ، فَبَيْنَمَا هُمَا فِي ذَلِكَ، جَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ: مَاذَا تُرِيدَانِ؟ فَأَخْبَرَاهُ بِالَّذِي أَرَادَا، قَالَ: فَلَا تَفْعَلَا , فَوَاللَّهِ مَا هُوَ بِفَاعِلٍ، فَقَالَ: لِمَ تَصْنَعُ هَذَا؟ فَمَا هَذَا مِنْكَ إِلَّا نَفَاسَةً عَلَيْنَا، لَقَدْ صَحِبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنِلْتَ صِهْرَهُ، فَمَا نَفِسْنَا ذَلِكَ عَلَيْكَ. قَالَ: فَقَالَ: أَنَا أَبُو حَسَنٍ، أَرْسِلُوهُمَا، ثُمَّ اضْطَجَعَ، قَالَ: فَلَمَّا صَلَّى الظُّهْرَ، سَبَقْنَاهُ إِلَى الْحُجْرَةِ، فَقُمْنَا عِنْدَهَا حَتَّى مَرَّ بِنَا، فَأَخَذَ بِأَيْدِينَا، ثُمَّ قَالَ:" أَخْرِجَا مَا تُصَرِّرَانِ"، وَدَخَلَ فَدَخَلْنَا مَعَهُ، وَهُوَ حِينَئِذٍ فِي بَيْتِ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، قَالَ: فَكَلَّمْنَاهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، جِئْنَاكَ لِتُؤَمِّرَنَا عَلَى هَذِهِ الصَّدَقَاتِ فَنُصِيبَ مَا يُصِيبُ النَّاسُ مِنَ الْمَنْفَعَةِ، وَنُؤَدِّي إِلَيْكَ مَا يُؤَدِّي النَّاسُ. قَالَ: فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى سَقْفِ الْبَيْتِ حَتَّى أَرَدْنَا أَنْ نُكَلِّمَهُ، قَالَ: فَأَشَارَتْ إِلَيْنَا زَيْنَبُ مِنْ وَرَاءِ حِجَابِهَا كَأَنَّهَا تَنْهَانَا عَنْ كَلَامِهِ، وَأَقْبَلَ فَقَالَ: " أَلَا إِنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَنْبَغِي لِمُحَمَّدٍ وَلَا لِآلِ مُحَمَّدٍ، إِنَّمَا هِيَ أَوْسَاخُ النَّاسِ. ادْعُوا لِي مَحْمِيَةَ بْنَ جَزْءٍ وَكَانَ عَلَى الْعُشْرِ، وَأَبَا سُفْيَانَ بْنَ الْحَارِثِ" فَأَتَيَا، فَقَالَ لِمَحْمِيَةَ:" أَصْدِقْ عَنْهُمَا مِنَ الْخُمُسِ"