9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of Abdullah ibn Busr al-Mazini, may Allah be pleased with him

حَدِیث عَبدِ اللَّهِ بنِ بسر المَازِنِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17693

It is narrated by Abdullah bin Basr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I will recognize every member of my Ummah on the Day of Judgment. The Companions (may Allah be pleased with them) asked: O Messenger of Allah! How will you recognize them in such a large gathering of creation? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Tell me, if you were to enter a stable where black horses were tied and among them there was one horse whose forehead was bright and white, would you recognize it among those horses? They replied: Why not? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: In the same way, on that day the foreheads of my Ummah will be shining due to prostrations and their limbs will be shining due to ablution.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا میں قیامت کے دن اپنے ہر امتی کو پہچان لوں گا، صحابہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ مخلوق کے اتنے بڑے ہجوم میں آپ انہیں کیسے پہچانیں گے؟ نبی ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ کہ اگر تم کسی اصطبل میں داخل ہو جہاں کالے سیاہ گھوڑے بندھے ہوئے ہوں اور ان میں ایک گھوڑے کی پیشانی روشن چمکدار ہو اور سفید ہو تو کیا تم اسے ان گھوڑوں میں پہچان سکو گے؟ انہوں نے جواب دیا کیوں نہیں، نبی ﷺ نے فرمایا اسی طرح اس دن میرے امتیوں کی پیشانیاں سجدوں کی وجہ سے روشن اور وضو کی وجہ سے ان کے اعضاء چمک رہے ہوں گے۔

Hazrat Abdullah bin Basar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya mein qayamat ke din apne har ummati ko pahchan lunga, Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) makhlooq ke itne bade hujoom mein aap unhen kaise pahchanege? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ye batao ki agar tum kisi istabal mein dakhil ho jahan kale siyah ghore bandhe huye hon aur un mein ek ghore ki peshani roshan chamkdar ho aur safaid ho to kya tum use un ghoron mein pahchan sakoge? Unhon ne jawab diya kyon nahin, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya isi tarah us din mere ummatiyon ki peshaniyan sajdon ki wajah se roshan aur wuzu ki wajah se un ke aaza chamak rahe honge.

حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ الرَّحَبِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ الْمَازِنِيِّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " مَا مِنْ أُمَّتِي مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَأَنَا أَعْرِفُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، قَالُوا: وَكَيْفَ تَعْرِفُهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي كَثْرَةِ الْخَلَائِقِ؟ قَالَ:" أَرَأَيْتَ لَوْ دَخَلْتَ صَبْرَةً فِيهَا خَيْلٌ دُهْمٌ بُهْمٌ، وَفِيهَا فَرَسٌ أَغَرُّ مُحَجَّلٌ، أَمَا كُنْتَ تَعْرِفُهُ مِنْهَا؟" قَالَ: بَلَى. قَالَ: فَإِنَّ أُمَّتِي يَوْمَئِذٍ غُرٌّ مِنَ السُّجُودِ، مُحَجَّلُونَ مِنَ الْوُضُوءِ" .