9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Abdullah ibn al-Harith ibn Jaz' al-Zubaydi
حَدِیث عَبدِ اللَّهِ بنِ الحَارِثِ بنِ جَزء الزّبَیدِیِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn al-Harith ibn Juz' az-Zubaydi | Abdullah bin Al-Harith Al-Zubaydi | Companion |
| Waslaman ibn Ziyad al-Hadrami | Sulaiman ibn Ziyad al-Hadrami | Trustworthy |
| Khalid ibn Abi Imran | Khalid ibn Abi Imran al-Tijibi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ibn Lahyi'a | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Musa | Musa ibn Dawud al-Dabbi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ | عبد الله بن الحارث الزبيدي | صحابي |
| وَسُلَيْمَانَ بْنِ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيِّ | سليمان بن زياد الحضرمي | ثقة |
| خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ | خالد بن أبي عمران التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
| مُوسَى | موسى بن داود الضبي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17709
It is narrated on the authority of Abdullah bin Harith (may Allah be pleased with him) that once in Safa, we ate roasted food with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then the prayer commenced, so we stood up, performed ablution again, and offered the prayer.
Grade: Sahih
حضرت عبداللہ بن حارث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ صفہ میں ہم لوگوں نے نبی ﷺ کے ساتھ بھنا ہوا کھانا کھایا، پھر نماز کھڑی ہوئی تو ہم کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے اور نیا وضو کیا۔
Hazrat Abdullah bin Haris Radi Allah Anhu se marvi hai ki aik martaba Suffa mein hum logon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath bhoona hua khana khaya, phir namaz khari hui to hum kharay ho kar namaz parhne lage aur naya wuzu kiya.
حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، قَالَ:" أَكَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِوَاءً فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ، فَضَرَبْنَا أَيْدِيَنَا فِي الْحَصَى، ثُمَّ قُمْنَا فَصَلَّيْنَا، وَلَمْ نَتَوَضَّأْ" .