9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Abu 'Amir al-Ash'ari, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ أَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ‘āmirin al-ash‘arī | Ubaidullah bin Wahb al-Ash'ari | Sahabi |
‘alī bn mudrikin | Ali ibn Mudrik al-Nakha'i | Trustworthy |
mālik bn mighwalin | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
‘abd al-ṣamad bn ‘abd al-wārith | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17798
Narrated Abu Aamir Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) that in the battle of Utas, a man from his army got killed, The Prophet (PBUH) said "O Aamir! Did you not feel ashamed?" Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) recited this verse "O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who are misguided will not harm you when you are guided." On this, The Prophet (PBUH) got angry and said "Where are you going with this? The meaning of the verse is that O Believers! if you are on guidance then the misguided disbelievers will not be able to harm you"
Grade: Da'if
حضرت ابو عامر اشعری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ اوطاس میں ان کا ایک آدمی مارا گیا، نبی ﷺ نے فرمایا عامر! تمہیں غیرت نہ آئی، ابو عامر رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھ کر سنادی اے ایمان والو! اپنے نفس کا خیال رکھنا اپنے اوپر لازم کرلو، اگر تم ہدایت پر ہوئے تو کسی کے بھٹکنے سے تمہیں نقصان نہیں ہوگا، اس پر نبی ﷺ غصے میں آگئے اور فرمایا تم کہاں جا رہے ہو؟ آیت کا مطلب تو یہ ہے کہ اے اہل ایمان! اگر تم ہدایت پر ہوئے تو گمراہ کافر نہیں کوئی نقصان نہ پہنچا سکیں گے۔
Hazrat Abu Aamir Ashari razi Allah anhu se marvi hai keh Gazwa Autas mein un ka aik aadmi mara gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Aamir! tumhein ghairat na aai, Abu Aamir razi Allah anhu ne yeh ayat parh kar sunadi aye eman walo! apne nafs ka khayal rakhna apne upar lazim karlo, agar tum hidayat par huye to kisi ke bhutkane se tumhein nuqsan nahin hoga, is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ghusse mein aagaye aur farmaya tum kahan ja rahe ho? ayat ka matlab to yeh hai keh aye ahl emaan! agar tum hidayat par huye to gumrah kafir nahin koi nuqsan na pahuncha sakenge.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُدْرِكٍ ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ ، كَانَ رَجُلٌ قُتِلَ مِنْهُمْ بِأَوْطَاسٍ فقال له النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَبَا عَامِرٍ، أَلَا غَيَّرْتَ؟!" فَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ سورة المائدة آية 105 فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ:" أَيْنَ ذَهَبْتُمْ! إِنَّمَا هِيَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ مِنَ الْكُفَّارِ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ" .