9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Salman ibn 'Amir, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salman ibn 'Amir al-Dabbi | Salman ibn Amir al-Dabbi | Companion |
| Al-Rabab al-Dabbiya | Ar-Rabab bint Sulay' Adh-Dhabiyya | Accepted |
| Hafsa | Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Hisham | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ | سلمان بن عامر الضبي | صحابي |
| الرَّبَابِ الضَّبِّيَّةِ | الرباب بنت صليع الضبية | مقبول |
| حَفْصَةَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
| هِشَامٌ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17870
It is narrated on the authority of Salman bin Amir (may Allah be pleased with him) that when one of you breaks his fast, he should break it with dates; and if he does not find dates, then he should break it with water, for it is purifying. The preceding Hadith has also been narrated through another chain of narration.
Grade: Da'if
حضرت سلمان بن عامر رضی اللہ عنہ سے موقوفاً مروی ہے کہ جب تم میں سے کوئی شخص روزہ افطار کرے تو اسے چاہئے کہ کھجور سے افطار کرے، اگر کھجور نہ ملے تو پھر پانی سے افطار کرلے کیونکہ پانی پاکیزگی بخش ہوتا ہے۔ گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
Hazrat Salman bin Aamir Radi Allah Anhu se moqufan marvi hai ki jab tum mein se koi shakhs roza iftar kare to use chahiye ki khajoor se iftar kare, agar khajoor na mile to phir pani se iftar karle kyunki pani pakizgi bakhsh hota hai. Guzishta hadees is dusri sand se bhi marvi hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ الرَّبَابَ الضَّبِّيَّةِ ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ، فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ، فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ" . قَالَ هِشَامٌ وَحَدَّثَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ أَنَّ حَفْصَةَ رَفَعَتْهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.