9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


Hadith of Mu'adh ibn 'Afra', may Allah be pleased with him

حَدِيثُ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17927

Nasr ibn Abdur Rahman said that once, after the afternoon prayer (Asr), he performed the circumambulation of the Kaaba (Tawaf) with Muadh ibn Jabal (may Allah be pleased with him). After the Tawaf, Muadh did not offer the two units of prayer (Rakat) that are usually offered after it. When asked about it, he replied that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There is no voluntary prayer after two prayers: after Fajr until sunrise and after Asr until sunset."


Grade: Sahih

نصر بن عبدالرحمن کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ انہوں نے نماز عصر کے بعد حضرت معاذ بن عفراء رضی اللہ عنہ کے ساتھ بیت اللہ کا طواف کیا، طواف کے بعد انہوں نے دوگانہ طواف نہیں پڑھا، میں نے ان سے اس کے متعلق پوچھا تو انہوں نے جواب دیا کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا دو نمازوں کے بعد نفلی نماز نہیں ہے، نماز فجر کے بعد، طلوع آفتاب تک اور نماز عصر کے بعد غروب آفتاب تک۔

Nasr bin Abdur Rahman kehte hain ki aik martaba unhon ne namaz Asr ke baad Hazrat Muaz bin Jaffa RA ke sath Baitullah ka tawaaf kiya, tawaaf ke baad unhon ne dugana tawaaf nahi parha, maine unse is ke mutalliq poocha to unhon ne jawab diya ki Nabi SAW ne irshad farmaya do namaazon ke baad nafli namaz nahi hai, namaz Fajar ke baad, tulooe aaftab tak aur namaz Asr ke baad ghuroob aaftab tak.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَدِّهِ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ ، أَنَّهُ طَافَ مَعَ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ الْعَصْرِ أَوْ بَعْدَ الصُّبْحِ، فَقَالَ: مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُصَلِّيَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَوْ يَقُولُ: " لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ" .