5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of al-Fadl ibn Abbas (may Allah be pleased with him)
مسنَد الفَضلِ بنِ عَبَّاس رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Fadl ibn 'Abbas | Al-Fadl ibn al-Abbas al-Hashimi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Al-Hakam meaning son of Aban | Al-Hakam ibn Aban al-Adani | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Hakim al-Adani | Yazid ibn Abi Hakim al-Kinani | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ | الفضل بن العباس الهاشمي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| الْحَكَمُ يَعْنِي ابْنَ أَبَانَ | الحكم بن أبان العدني | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ الْعَدَنِيُّ | يزيد بن أبي حكيم الكناني | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1800
Sayyiduna Fadl bin Abbas, may Allah be pleased with both of them, narrates that when the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, departed from Arafah, I was with him. When we reached the valley, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, dismounted and performed ablution. We then mounted again until we reached Muzdalifah.
Grade: Sahih
سیدنا فضل بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ جب نبی ﷺ عرفات سے روانہ ہوئے تو میں ان کے ساتھ تھا، جب ہم لوگ گھاٹی میں پہنچے تو نبی ﷺ نے اتر کر وضو کیا، ہم پھر سوار ہو گئے یہاں تک کہ مزدلفہ آ پہنچے۔
Sayyidina Fazl bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ki jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Arafat se rawana huye to main un ke sath tha, jab hum log ghati mein pahunche to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne utar kar wuzu kiya, hum phir sawar ho gaye yahan tak ki Muzdalifah a pahunche.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ الْعَدَنِيُّ ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ يَعْنِي ابْنَ أَبَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ ، يَقُولُ: قَالَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ ," لَمَّا أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ، فَبَلَغْنَا الشِّعْبَ، نَزَلَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ رَكِبْنَا حَتَّى جِئْنَا الْمُزْدَلِفَةَ".