9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


The Hadith of Ka'b ibn Murrah as-Sulami or Murrah ibn Ka'b (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ السُّلَمِيِّ أَوْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18061

It is narrated on the authority of Ka'b bin Murrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Whoever sets a Muslim free, it becomes a means of his freedom from Hellfire and for every limb of the slave, every limb of the one who set him free is set free. And whoever sets two Muslim women free, they both become a means of his freedom from Hellfire, and for every limb of theirs, every limb of the one who set them free is set free from Hellfire. And if a woman sets a Muslim woman free, it becomes a means of her freedom from Hellfire, and for every limb of the slave woman, every limb of hers is set free from Hellfire." And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) invoked against the tribe of Mudar. I came to the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah, Allah has helped you, He has bestowed upon you, He has accepted your prayer, your people are being destroyed, please pray to Allah for them." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned away. I repeated my statement. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Allah! Provide us with a beneficial rain that fills the earth with water, a rain that is abundant, not delayed, beneficial and not harmful." It had not been time for Friday prayer after this prayer that the rain started.


Grade: Sahih

حضرت کعب بن مرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص کسی مسلمان کو آزاد کرتا ہے وہ اس کے لئے جہنم سے رہائی کا ذریعہ بن جاتا ہے اور غلام کے ہر عضو کے بدلے میں آزاد کرنے والے کا ہر عضو آزاد کردیا جاتا ہے اور جو شخص دو مسلمان عورتوں کو آزاد کرتا ہے، وہ دونوں جہنم سے اس کی رہائی کا ذریعہ بن جاتی ہیں اور ان کے ہر عضو کے بدلے آزاد کرنے والے کا ہر عضو جہنم سے آزاد کردیا جاتا ہے اور جو عورت کسی مسلمان عورت کو آزاد کرے تو وہ اس کے لئے جہنم سے رہائی کا ذریعہ بن جاتی ہے اور باندی کے ہر عضو کے بدلے میں اس کا ہر عضو جہنم سے آزاد کردیا جاتا ہے۔ اور نبی ﷺ نے قبیلہ مضر کے خلاف بددعا فرمائی، میں بارگاہ رسالت میں حاضر ہوا اور عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ اللہ تعالیٰ نے آپ کی مدد کی، آپ کو عطاء فرمایا: آپ کی دعاء قبول فرمائی، آپ کی قوم ہلاک ہو رہی ہے، ان کے حق میں اللہ سے دعاء کر دیجئے، نبی ﷺ نے منہ پھیرلیا، میں نے پھر اپنی بات دہرائی، تو نبی ﷺ نے فرمایا اے اللہ! ہمیں خوب برسنے والی بارش سے سیراب فرمایا جو زمین کو پانی سے بھر دے، خوب برسنے والی ہو، دیر سے نہ برسے، نفع بخش ہو، زخمت نہ بنے، اس دعاء کے بعد نماز جمعہ نہیں ہونے پائی تھی کہ بارش شروع ہوگئی۔

Hazrat Kaab bin Murrah RA se marvi hai ki maine Nabi SAW ko ye farmate hue suna hai ki jo shakhs kisi musalman ko azad karta hai wo uske liye jahannum se rihai ka zariya ban jata hai aur ghulam ke har uzv ke badle mein azad karne wale ka har uzv azad kar diya jata hai aur jo shakhs do musalman aurton ko azad karta hai, wo dono jahannum se uski rihai ka zariya ban jati hain aur unke har uzv ke badle azad karne wale ka har uzv jahannum se azad kar diya jata hai aur jo aurat kisi musalman aurat ko azad kare to wo uske liye jahannum se rihai ka zariya ban jati hai aur bandi ke har uzv ke badle mein uska har uzv jahannum se azad kar diya jata hai. Aur Nabi SAW ne qabeela Muzar ke khilaf baddua farmai, mein bargah risalat mein hazir hua aur arz kiya Ya Rasul Allah SAW Allah Ta'ala ne aapki madad ki, aapko ata farmaya: aapki dua qubool farmai, aapki qaum halak ho rahi hai, unke haq mein Allah se dua kar dijiye, Nabi SAW ne munh pher liya, maine phir apni baat dohrai, to Nabi SAW ne farmaya aye Allah! humein khoob barasne wali barish se sirab farmaya jo zameen ko pani se bhar de, khoob barasne wali ho, der se na barse, naفع bakhsh ho, zakhmat na bane, is dua ke baad namaz jumma nahi hone pai thi ki barish shuru ho gai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ أَوْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلَّهِ أَبُوكَ وَاحْذَرْ. قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ رَجُلًا مُسْلِمًا، كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهِ عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ، كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمَيْنِ مِنْ عِظَامِهِمَا عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ، وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ أَعْتَقَتْ امْرَأَةً مُسْلِمَةً، كَانَتْ فِكَاكَهَا مِنَ النَّارِ تُجْزَى بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهَا عَظْمًا مِنْ عِظَامِهَا" .