1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitun | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
sulaymān bn al-mughīrah | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِعُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 182
Anas (may Allah be pleased with him) narrates: Once, we were with Umar (may Allah be pleased with him) between Makkah and Madinah when the new moon of the first month appeared. My eyesight was sharp, so I asked Umar (may Allah be pleased with him), "Can you see it?" He said, "I will see it shortly." I was lying flat on the ground at that time. Then Umar (may Allah be pleased with him) began to narrate a hadith regarding the Battle of Badr. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had shown us the previous day all the places where the bodies of the disbelievers would fall. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would point and say, "So-and-so will fall here," and "By Allah, so-and-so will be killed here tomorrow." And so it happened; they began to fall in the very places where the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had indicated. I said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "By the One who has sent you with the truth! They have not deviated even slightly from the places you indicated." Then, on the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) order, their bodies were dragged and thrown into a well. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood by the well, called out each one by name, and said, "Have you found the promise of your Lord to be true?" I said, "I have found the promise of my Lord to be true." I asked, "O Messenger of Allah! Are you conversing with these people who are dead?" He replied, "You do not hear what I say to them any better than they do, except that they cannot reply (and you can)."
Grade: Sahih
سیدنا انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ مکہ مکرمہ اور مدینہ منورہ کے درمیان تھے کہ ہمیں پہلی کا چاند دکھائی دیا، میری بصارت تیز تھی اس لئے میں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے عرض کیا کہ آپ دیکھ رہے ہیں؟ فرمایا: میں ابھی دیکھتا ہوں، میں اس وقت فرش پر چت لیٹا ہوا تھا، پھر عمر رضی اللہ عنہ اہل بدر کے حوالے سے حدیث بیان کرنے لگے کہ نبی ﷺ نے ہمیں ایک دن پہلے ہی وہ تمام جگہیں دکھا دیں جہاں کفار کی لاشیں گرنی تھیں، نبی ﷺ دکھاتے جاتے تھے اور فرماتے جاتے تھے کہ یہاں فلاں کی لاش گرے گی اور ان شاء اللہ کل یہاں فلاں شخص قتل ہو گا، چنانچہ ایسا ہی ہوا اور وہ انہی جگہوں پر گرنے لگے جہاں نبی ﷺ نے فرمایا تھا۔ میں نے نبی ﷺ کی خدمت میں عرض کیا، اس ذات کی قسم! جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے یہ تو اس جگہ سے ”جس کی نشاندہی آپ نے فرمائی تھی“ ذرا بھی ادھر ادھر نہیں ہوئے، اس کے بعد نبی ﷺ کے حکم پر ان کی لاشیں گھسیٹ کر ایک کنویں میں پھینک دی گئیں، پھر نبی ﷺ اس کنوئیں کے پاس جا کر کھڑے ہوئے اور ایک ایک کا نام لے کر فرمایا کہ کیا تم نے اپنے پروردگار کے وعدے کو سچا پایا یا نہیں؟ میں نے تو اپنے پروردگار کے وعدے کو سچا پایا، میں نے عرض کیا، یا رسول اللہ! آپ ان لوگوں سے گفتگو فرما رہے ہیں جو مردار ہو چکے، فرمایا: ”میں ان سے جو کچھ کہہ رہا تم ان سے زیادہ نہیں سن رہے البتہ فرق صرف اتنا ہے کہ یہ جواب نہیں دے سکتے (اور تم جواب دے سکتے ہو)۔“
Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki ek martaba hum Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke sath Makkah Mukarramah aur Madina Munawwara ke darmiyaan the ki humein pehli ka chand dikhayi diya, meri basarat tez thi is liye maine Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se arz kiya ki aap dekh rahe hain? Farmaya: mein abhi dekhta hun, mein us waqt farsh par chat leta hua tha, phir Umar (رضي الله تعالى عنه) Ahl-e-Badr ke hawale se hadees bayan karne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein ek din pehle hi wo tamam jagahen dikha din jahaan kuffar ki lashon girni thin, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dikhate jate the aur farmate jate the ki yahan falan ki lash giregi aur Insha Allah kal yahan falan shaks qatl hoga, chunancha aisa hi hua aur wo unhi jagahon par girne lage jahaan Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha. Maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein arz kiya, is zaat ki qasam! Jisne aapko haq ke sath bheja hai ye to is jagah se "jiski nishandahi aapne farmayi thi" zara bhi idhar udhar nahin huye, iske baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukum par unki lashon ghasit kar ek kunwein mein phenk di gayin, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is kunwein ke paas ja kar khade huye aur ek ek ka naam lekar farmaya ki kya tumne apne parvardigaar ke waade ko sacha paya ya nahin? Maine to apne parvardigaar ke waade ko sacha paya, maine arz kiya, ya Rasulullah! Aap in logon se guftgu farma rahe hain jo murdar ho chuke, farmaya: "mein inse jo kuchh keh raha hun tum inse zyada nahin sun rahe albatta farq sirf itna hai ki ye jawab nahin de sakte (aur tum jawab de sakte ho).".
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، أَنَا سَأَلْتُهُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: كُنَّا مَعَ عُمَرَ بَيْنَ مَكَّةَ، وَالْمَدِينَةِ، فَتَرَاءَيْنَا الْهِلَالَ، وَكُنْتُ حَدِيدَ الْبَصَرِ، فَرَأَيْتُهُ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ لِعُمَرَ : أَمَا تَرَاهُ؟ قَالَ: سَأَرَاهُ وَأَنَا مُسْتَلْقٍ عَلَى فِرَاشِي، ثُمَّ أَخَذَ يُحَدِّثُنَا عَنْ أَهْلِ بَدْرٍ، قَالَ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُرِينَا مَصَارِعَهُمْ بِالْأَمْسِ، يَقُولُ:" هَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا، إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى، وَهَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا، إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى"، قَالَ: فَجَعَلُوا يُصْرَعُونَ عَلَيْهَا، قَالَ: قُلْتُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أَخْطَئوا تِيكَ، كَانُوا يُصْرَعُونَ عَلَيْهَا، ثُمَّ أَمَرَ بِهِمْ، فَطُرِحُوا فِي بِئْرٍ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ:" يَا فُلَانُ، يَا فُلَانُ، هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ اللَّهُ حَقًّا، فَإِنِّي وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي اللَّهُ حَقًّا"، قَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُكَلِّمُ قَوْمًا قَدْ أَنْتَنُوا؟ قَالَ:" مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ، وَلَكِنْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يُجِيبُوا".