10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين
What Sulaiman ibn Surad and Khalid ibn Urfaṭah agreed upon
وَمِمَّا اجْتَمَعَ فِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ وَخَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Waslaman ibn Surad | Sulayman ibn Sard al-Khuza'i | Companion |
| Khalid ibn Urfuta | Khalid ibn Urfuta al-Qudha'i | Companion |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Saeedun al-Shaybani Abu Sinan | Sa'id ibn Sinan al-Barjami | Trustworthy |
| Quran | Quran ibn Tamam al-Asadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَسُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ | سليمان بن صرد الخزاعي | صحابي |
| خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ | خالد بن عرفطة القضاعي | صحابي |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| سَعِيدٌ الشَّيْبَانِيُّ أَبُو سِنَانٍ | سعيد بن سنان البرجمي | ثقة |
| قُرَانٌ | قران بن تمام الأسدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18312
Abu Ishaq (may Allah have mercy on him) narrates: When a righteous man passed away and his body was being taken out for funeral, we met Khalid bin Walid (may Allah be pleased with him) and Sulaiman bin Sard (may Allah be pleased with him) upon returning. Both of them were companions of the Prophet (peace be upon him). They said, "Did you offer the funeral prayer for this righteous man before we arrived?" The people replied, "He had passed away due to a stomach ailment and we feared the body might decompose due to the heat." Upon this, one of them looked at the other and said, "Didn't you hear the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that the one who dies due to a stomach ailment wouldn't be punished in the grave?" The other one replied, "Why not (of course I did)."
Grade: Sahih
ابواسحاق رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک نیک آدمی فوت ہو یا ان کے جنازے کو باہر لایا گیا واپسی پر ہماری ملاقات حضرت خالد بن عرفطہ رضی اللہ عنہ اور سلیمان بن صرد رضی اللہ عنہ سے ہوگئی یہ دونوں حضرات صحابی تھے انہوں نے فرمایا کہ اس نیک آدمی کا جنازہ ہمارے آنے سے پہلے ہی تم لوگوں نے پڑھ لیا لوگوں نے عرض کیا کہ یہ پیٹ کی بیماری میں مبتلا ہو کر فوت ہوا تھا گرمی کی وجہ سے لاش کو نقصان پہنچنے کا خطرہ تھا تو ان میں سے ایک نے دوسرے کو دیکھ کر کہا کیا آپ نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے نہیں سنا کہ جو شخص پیٹ کی بیماری میں مبتلا ہو کر مرے اسے قبر میں عذاب نہیں ہوگا؟ دوسرے نے کہا کیوں نہیں۔
Abu Ishaq rehmatullah alaih kehte hain ke aik nek aadmi faut hua ya unke janaze ko bahar laya gaya wapsi par hamari mulaqat Hazrat Khalid bin Arfatha razi Allah tala anhu aur Sulaiman bin Sard razi Allah tala anhu se hogai ye donon hazrat sahabi the unhon ne farmaya ke is nek aadmi ka janaza hamare aane se pehle hi tum logon ne padh liya logon ne arz kiya ke ye pet ki bimari mein mubtala ho kar faut hua tha garmi ki wajah se lash ko nuqsan pahunchne ka khatra tha to un mein se aik ne dusre ko dekh kar kaha kya aap ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye nahin suna ke jo shakhs pet ki bimari mein mubtala ho kar mare use qabar mein azab nahin hoga dusre ne kaha kyun nahin
حَدَّثَنَا قُرَانٌ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الشَّيْبَانِيُّ أَبُو سِنَانٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ: مَاتَ رَجُلٌ صَالِحٌ، فَأُخْرِجَ بِجِنَازَتِهِ، فَلَمَّا رَجَعْنَا، تَلَقَّانَا خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ وَكِلَاهُمَا قَدْ كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، فَقَالَا: سَبَقْتُمُونَا بِهَذَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ، فَذَكَرُوا أَنَّهُ كَانَ بِهِ بَطْنٌ، وَأَنَّهُمْ خَشُوا عَلَيْهِ الْحَرَّ، قَالَ: فَنَظَرَ أَحَدُهُمَا إِلَى صَاحِبِهِ فَقَالَ: أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَتَلَهُ بَطْنُهُ لَمْ يُعَذَّبْ فِي قَبْرِهِ" ؟.