10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين
The Hadith of Nu'man ibn Bashir from the Prophet (peace be upon him)
حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Nu'man ibn Bashir | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Abi 'Abd al-Raḥman | Al-Qasim ibn Al-Walid Al-Hamadani | Trustworthy |
| Abu Waki' | Al-Jarrah ibn Malih al-Ru'asi | Truthful, some concern |
| Yahya ibn Abdur Rabbih | Yahya ibn Abduwaih al-Basri | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن الوليد الهمداني | ثقة |
| أَبُو وَكِيعٍ | الجراح بن مليح الرؤاسي | صدوق يهم |
| يَحْيَى بْنُ عَبْدِ ربه | يحيى بن عبدويه البصري | ضعيف الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18450
It is narrated by Numan bin Bashir (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once said on the pulpit, "He who is not grateful for a little, will not be grateful for much. He who does not thank the people, does not thank Allah. To mention the favors and blessings of Allah is gratitude, to leave it is ungratefulness. Unity is mercy and division is torment."
Grade: Sahih
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ایک مرتبہ منبر پر فرمایا جو شخص تھوڑے پر شکر نہیں کرتا وہ زیادہ پر بھی شکر نہیں کرتا جو شخص لوگوں کا شکریہ ادا نہیں کرتا وہ اللہ کا شکر بھی ادا نہیں کرتا اللہ کے انعامات و احسانات کو بیان کرنا شکر ہے چھوڑنا کفر ہے، اجتماعیت رحمت ہے اور افتراق عذاب ہے۔
Hazrat Noman bin Bashir razi Allah anhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba mimbar par farmaya jo shakhs thore par shukar nahi karta woh zyada par bhi shukar nahi karta jo shakhs logon ka shukriya ada nahi karta woh Allah ka shukar bhi ada nahi karta Allah ke inaamat wa ehsanat ko bayan karna shukar hai chorna kufr hai, ijtimaiyat rahmat hai aur iftiraq azab hai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ ربه مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو وَكِيعٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَال: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى هَذِهِ الْأَعْوَادِ، أَوْ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ: " مَنْ لَمْ يَشْكُرْ الْقَلِيلَ، لَمْ يَشْكُرْ الْكَثِيرَ، وَمَنْ لَمْ يَشْكُرْ النَّاسَ، لَمْ يَشْكُرْ اللَّهَ، وَالتَّحَدُّثُ بِنِعْمَةِ اللَّهِ شُكْرٌ، وَتَرْكُهَا كُفْرٌ، وَالْجَمَاعَةُ رَحْمَةٌ، وَالْفُرْقَةُ عَذَابٌ" . قَالَ: فَقَالَ أَبُو أُمَامَةَ الْبَاهِلِيُّ: عَلَيْكُمْ بِالسَّوَادِ الْأَعْظَمِ، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: مَا السَّوَادُ الْأَعْظَمُ؟ فَقَالَ أَبُو أُمَامَة: هَذِهِ الْآيَةُ فِي سُورَةِ النُّورِ: فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ سورة النور آية 54.