10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين
The Hadith of Al-Bara' ibn Azib (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Asim | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| عَاصِمٍ | عاصم الأحول | ثقة |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18623
Narrated Bara' bin 'Azib: The Prophet (ﷺ) forbade us to eat the meat of domestic donkeys, whether raw or cooked, at the time of the battle of Khaibar.
Grade: Sahih
حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ہمیں غزوہ خیبر کے موقع پر پالتو گدھوں کے گوشت سے منع فرمادیا تھا خواہ وہ کچا ہو یا پکا۔
Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humain Ghazwah Khyber ke mauke par paltu gadhon ke gosht se mana farmadiya tha chahe wo kacha ho ya paka.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَن عَاصِمٍ ، عَن الشَّعْبِيِّ ، عَن الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ:" نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرٍ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ نَضِيجًا وَنِيئًا" .