10.
Musnad of the People of Kufa
١٠-
مسند الكوفيين


The Hadith of Al-Bara' ibn Azib (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18675

Narrated Bara (رضي الله تعالى عنه) that a person asked Prophet Muhammad (PBUH), "Which animal should be avoided for sacrifice?" My hand was smaller than the hand of Prophet Muhammad (PBUH). The Messenger of Allah (PBUH) said, "Four animals are not sufficient for sacrifice: The one-eyed animal whose blindness is evident, the sick animal whose sickness is evident, the lame animal whose lameness is evident, and the animal whose bone is broken so that its marrow comes out."


Grade: Sahih

حضرت براء رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ کسی شخص نے نبی کریم ﷺ سے پوچھا کہ قربانی میں کس جانور سے بچاجائے؟ میرا ہاتھ نبی کریم ﷺ کے ہاتھ سے چھوٹا ہے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا چار جانور قربانی میں کافی نہیں ہوسکتے وہ کانا جانور جس کا کانا ہونا واضح ہو وہ بیمار جانور جس کی بیماری واضح ہو وہ لنگڑا جانور کی لنگراہٹ واضح ہو اور وہ جانور جس کی ہڈی ٹوٹ کر اس کا گودا نکل گیا۔

Hazrat Bara raziallahu anhu se marvi hai ke kisi shakhs ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha ke qurbani mein kis janwar se becha jae mera hath Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath se chhota hai Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya chaar janwar qurbani mein kafi nahin ho sakte woh kana janwar jiska kana hona wazeh ho woh bimar janwar jiski bimari wazeh ho woh langra janwar ki langrahat wazeh ho aur woh janwar jiski haddi toot kar uska gooda nikal gaya

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ أَنَسٍ ، عَن عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَن عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ ، عَن الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ مَاذَا يُتَّقَى مِنَ الضَّحَايَا؟ فَقَالَ:" أَرْبَعٌ" وَقَالَ الْبَرَاءُ: وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَا، وَالْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْعَجْفَاءُ الَّتِي لَا تُنْقِي" .