11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


The Hadith of Ammar ibn Yasir (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
Ammar Ammar ibn Yasir al-Ansari Sahabi
Abi al-Bakhtari Sa'eed ibn Abi Imran al-Ta'i Trustworthy, with slight Shi'ism reported about him
Habibi ibn Abi Thabit Habib ibn Abi Thabit al-Asadi Trustworthy, Jurist, Great
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18880

Abu Bakhtari (may Allah have mercy on him) narrates that on the occasion of the Battle of Siffin, Ammar ibn Yasir (may Allah be pleased with him) said, "Bring me a bowl of milk, for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'The last sip you will take in this world will be a sip of milk.'" So they brought him milk, he drank it, went forward, and was martyred.


Grade: Sahih

ابوالبختری رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ جنگ صفین کے موقع پر حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ نے فرمایا میرے پاس دودھ کا پیالہ لاؤ کیونکہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تھا دنیا میں سب سے آخری گھونٹ جو تم پیوگے وہ دودھ کا گھونٹ ہوگا چناچہ ان کے پاس دودھ لایا گیا انہوں نے اسے نوش فرمایا اور آگے بڑھ گئے اور شہید ہوگئے۔

Abu al Bakhtari rahmatullah alaih kahte hain ki jang Safeen ke mauke par Hazrat Ammar bin Yasir razi Allah anhu ne farmaya mere pass doodh ka piala lao kyunki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha duniya mein sab se aakhri ghont jo tum piyoge wo doodh ka ghont hoga chunache un ke pass doodh laya gaya unhon ne use nosh farmaya aur aage badh gaye aur shaheed hogaye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ: قَالَ عَمَّارٌ يَوْمَ صِفِّينَ: ائْتُونِي بِشَرْبَةِ لَبَنٍ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " آخِرُ شَرْبَةٍ تَشْرَبُهَا مِنَ الدُّنْيَا شَرْبَةُ لَبَنٍ" فَأُتِيَ بِشَرْبَةِ لَبَنٍ، فَشَرِبَهَا، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَقُتِلَ .