11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


The Hadith of al-Miswar ibn Makhramah al-Zuhri and Marwan ibn al-Hakam (may Allah be pleased with both of them)

حَدِيثُ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ الزُّهْرِيِّ وَمَرَوَانَ بْنِ الْحَكَمِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18908

It was narrated from Masur (RA) that once a Jew passed by me while I was standing behind the Holy Prophet (PBUH) as he was performing ablution. The Jew said, “Move his garment away from his back.” When I stepped forward to do so, the Holy Prophet (PBUH) splashed water from his hand onto my face.


Grade: Da'if

حضرت مسور رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک یہودی میرے پاس سے گذرا میں نے نبی کریم ﷺ کے پیچھے کھڑا تھا اور نبی کریم ﷺ وضو فرما رہے تھے اس نے کہا کہ ان کا کپڑا ان کی پشت پر سے ہٹادو میں ہٹانے کے لئے آگے بڑھا تو نبی کریم ﷺ نے میرے منہ پر پانی کا چھینٹادے مارا۔

Hazrat Masoor (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba aik Yahodi mere pass se guzara mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche khada tha aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wazu farma rahe the us ne kaha ki in ka kapda in ki pusht par se hata do mein hatane ke liye aage badha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere munh par pani ka chheenta de mara.

حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ أُمِّ بَكْرٍ ، عَنِ الْمِسْوَرِ ، قَالَ: مَرَّ بِي يَهُودِيٌّ وَأَنَا قَائِمٌ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ، قَالَ: فَقَالَ: ارْفَعْ أَوْ اكْشِفْ ثَوْبَهُ عَنْ ظَهْرِهِ، قَالَ: فَذَهَبْتُ بِهِ أَرْفَعُهُ، قَالَ: " فَنَضَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَجْهِي مِنَ الْمَاءِ" .