11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


The Hadith of Abdullah ibn Abi Habibah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18951

Muhammad bin Ismail said that someone from his family asked his grandfather, Abdullah bin Abi Habibah (may Allah be pleased with him), "Which incident do you remember with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?" He said, “The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to our mosque. We and other people also came and sat near the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat for a while, then he stood up and started praying. That day I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) praying with his shoes on.”


Grade: Da'if

محمد بن اسماعیل کہتے ہیں کہ ان کے گھر والوں میں سے کسی نے ان کے نانا یعنی حضرت عبداللہ بن ابی حبیبہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ آپ نے نبی کریم ﷺ سے کون سا واقعہ یاد رکھا ہے؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ ہماری اس مسجد میں تشریف لائے تھے ہم بھی اور دوسرے لوگ بھی نبی کریم ﷺ کے پاس آکر بیٹھ گئے کچھ دیر تک نبی کریم ﷺ بیٹھے رہے پھر کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے اس دن میں نے نبی کریم ﷺ کو جوتے پہن کر نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تھا۔

Muhammad bin Ismail kehte hain ke un ke ghar walon mein se kisi ne un ke nana yani Hazrat Abdullah bin Abi Habiba (رضي الله تعالى عنه) se pucha ke aap ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaun sa waqia yaad rakha hai? Unhon ne farmaya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) hamari is masjid mein tashrif laaye the hum bhi aur dusre log bhi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aakar baith gaye kuch der tak Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) baithe rahe phir khade ho kar namaz padhne lage us din mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko joote pehan kar namaz padhte huye dekha tha.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قال: عبد الله بن أحمد: وَكَتَبَ بِهِ إِلَيَّ قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ ، قَالَ: قِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ : مَا أَدْرَكْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ وَهُوَ غُلَامٌ حَدِيثٌ، قَالَ:" جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا إِلَى مَسْجِدِنَا يَعْنِي مَسْجِدَ قُبَاءَ، قَالَ: فَجِئْنَا، فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ، وَجَلَسَ إِلَيْهِ النَّاسُ، قَالَ فَجَلَسَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَجْلِسَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ" .