11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


The Hadith of Busr ibn Mihjan from his father, may Allah be pleased with him

حَدِيثُ بُسْرِ بْنِ مِحْجَنٍ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
abīh Muhjin ibn Abi Muhjin al-Dili Companion
zayd bn aslam Zayd ibn Aslam al-Qurashi Trustworthy
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
wakī‘un Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18978

It is narrated on the authority of Muhajir that once I was in the presence of the Prophet. When the prayer began, I sat aside. After finishing the prayer, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Why didn't you pray with the people?" I said that I had already prayed at home. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Even though you prayed at home, you should still join the people in prayer and make the intention of Nafl (voluntary prayer).


Grade: Hasan

حضرت محجن سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کی خدمت میں حاضر ہوا، نماز کھڑی ہوگئی تو میں ایک طرف کو بیٹھ گیا، نماز سے فارغ ہو کر نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا تم نے لوگوں کے ساتھ نماز کیوں نہیں پڑھی؟ میں نے عرض کیا کہ میں نے گھر میں نماز پڑھ لی تھی، نبی ﷺ نے فرمایا تم نے اگرچہ گھر میں نماز پڑھ لی ہو تب بھی لوگوں کے ساتھ نماز میں شریک ہوجایا کرو اور نفل کی نیت کرلیا کرو۔

Hazrat Muhajin se marvi hai ki aik martaba mein Nabi ki khidmat mein hazir hua, namaz khari hogai to mein aik taraf ko baith gaya, namaz se farigh hokar Nabi ne mujhse farmaya tum ne logon ke sath namaz kyon nahin parhi? Mein ne arz kiya ke mein ne ghar mein namaz parh li thi, Nabi ne farmaya tum ne agarche ghar mein namaz parh li ho tab bhi logon ke sath namaz mein sharik hojaaya karo aur nafl ki niyat kar liya karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: عَنْ بُسْرٍ أَوْ بشْرِ بْنِ مِحْجَنٍ، ثُمَّ كَانَ يَقُولُ بَعْدُ: عَنِ ابْنِ مِحْجَنٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ، فَصَلَّى، فَقَالَ لِي:" أَلَا صَلَّيْتَ؟" قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ صَلَّيْتُ فِي الرَّحْلِ، ثُمَّ أَتَيْتُكَ، قَالَ: " فَإِذَا فَعَلْتَ، فَصَلِّ مَعَهُمْ، وَاجْعَلْهَا نَافِلَةً" قَالَ أَبِي: وَلَمْ يَقُلْ أَبُو نُعَيْمٍ وَلَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ:" وَاجْعَلْهَا نَافِلَةً".