11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
The Hadith of Sinan ibn Sana, companion of the Prophet, peace be upon him
حَدِيثُ سِنَانِ بْنِ سَنَّةَ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sinani ibn Sanna | Sinan ibn Sanah al-Aslami | Companion |
| Ammihi Hakim ibn Abi Hurrah | Hakim ibn Abi Hurairah al-Aslami | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Abi Hurra | Muhammad ibn Abi Hurairah al-Aslami | Trustworthy |
| Abd al-Aziz ibn Muhammad | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abd al-'Aziz ad-Darawardi | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
| Ahmad ibn Hatim al-Tawil | Ahmad ibn Hatim al-Tawil | Saduq Hasan al-Hadith |
| Harun ibn Ma'ruf | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سِنَانِ بْنِ سَنَّةَ | سنان بن سنة الأسلمي | صحابي |
| عَمِّهِ حَكِيمِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ | حكيم بن أبي حرة الأسلمي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ | محمد بن أبي حرة الأسلمي | ثقة |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ | أحمد بن حاتم الطويل | صدوق حسن الحديث |
| هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19014
It is narrated on the authority of Sinan bin Sina (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The one who eats food and expresses gratitude (to Allah) is like the one who fasts and remains patient."
Grade: Hasan
حضرت سنان بن سنہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا کھا کر شکر کرنے والا اجر وثواب میں روزہ رکھ کر صبر کرنے والے کی طرح ہے۔
Hazrat Sanan bin Sina RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne irshad farmaya khana kha kar shukar karne wala ajr o sawab mein roza rakh kar sabar karne wale ki tarah hai.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ ، عَنْ عَمِّهِ حَكِيمِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ ، عَنْ سِنَانِ بْنِ سَنَّةَ ، صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الصَّائِمِ الصَّابِرِ" ..