11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
The Hadith of Khuraym ibn Fatik al-Asadiyy, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khuraym bn fātikin | Khuraym ibn al-Akhram al-Asadi | Companion |
abīh | Al-Rabie bin Umaylah Al-Fazari | Trustworthy |
al-rukayn bn al-rabī‘ | Rakeen ibn Al-Rabee Al-Fazari | Trustworthy |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ | خريم بن الأخرم الأسدي | صحابي |
أَبِيهِ | الربيع بن عميلة الفزاري | ثقة |
الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ | ركين بن الربيع الفزاري | ثقة |
الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19039
It is narrated by Harim (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Deeds are of six types and people are of four types. Two things are obligatory, one thing is equal, the reward of one good deed is tenfold and the reward of one good deed is seven hundredfold. The two obligatory things are that whoever dies in a state that he does not associate anyone with Allah will enter Paradise and whoever dies associating partners with Allah will enter Hellfire. And the equal thing is that if a person intends to do good and its feeling arises in his heart and it is in the knowledge of Allah, then one good deed is written for him and if a person does an evil deed, then one evil deed is written for him. Whoever does a good deed, it is written tenfold for him and whoever spends in the way of Allah, then one good deed is counted up to seven hundredfold. As for the rest of the people, some of them have ease in this world and hardship in the Hereafter, some have hardship in this world and ease in the Hereafter, some have hardship in both this world and the Hereafter, and some have ease in both this world and the Hereafter."
Grade: Hasan
حضرت خریم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا اعمال چھ طرح کے ہیں اور لوگ چار طرح کے ہیں دو چیزیں واجب کرنے والی ہیں ایک چیز برابر برابر ہے اور ایک نیکی کا ثواب دس گنا اور ایک نیکی کا ثواب سات سو گنا ہے واجب کرنے والی دو چیزیں تو یہ ہیں کہ جو شخص اس حال میں مرے کہ وہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو وہ جنت میں داخل ہوگا اور جو اللہ کے ساتھ شرک کرتا ہوا مرے وہ جہنم میں داخل ہوگا اور برابر سرابر یہ ہے کہ جو شخص نیکی کا ارادہ کرے اس کے دل میں اس کا احساس پیدا ہو اور اللہ کے علم میں ہو تو اس کے لئے ایک نیکی لکھی جاتی ہے اور جو شخص برائی کا عمل سرانجام دے اس کے لئے ایک برائی لکھی جاتی ہے جو شخص ایک نیکی کرے اس کے لئے وہ دس گنا لکھی جاتی ہے اور جو شخص اللہ کے راستہ میں خرچ کرے تو ایک نیکی سات سو گنا تک شمار ہوتی ہے۔ باقی رہے لوگ تو ان میں سے بعض پر دنیا میں کشادگی اور آخرت میں تنگی ہوتی ہے بعض پر دنیا میں تنگی اور آخرت میں کشادگی بعض پر دنیا و آخرت دونوں میں تنگی اور بعض پر دنیا و آخرت دونوں میں کشادگی ہوتی ہے۔
Hazrat Kharim (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya amal chhe tarah ke hain aur log char tarah ke hain do cheezain wajib karne wali hain ek cheez barabar barabar hai aur ek neki ka sawab das guna aur ek neki ka sawab saat sau guna hai wajib karne wali do cheezen to ye hain keh jo shakhs is hal mein mare keh woh Allah ke sath kisi ko sharik na thehrata ho woh jannat mein dakhil hoga aur jo Allah ke sath shirk karta hua mare woh jahannam mein dakhil hoga aur barabar sarabar ye hai keh jo shakhs neki ka irada kare uske dil mein uska ehsaas paida ho aur Allah ke ilm mein ho to uske liye ek neki likhi jati hai aur jo shakhs burai ka amal saranjam de uske liye ek burai likhi jati hai jo shakhs ek neki kare uske liye woh das guna likhi jati hai aur jo shakhs Allah ke raaste mein kharch kare to ek neki saat sau guna tak shumar hoti hai baqi rahe log to un mein se baaz par duniya mein kushadgi aur akhirat mein tangi hoti hai baaz par duniya mein tangi aur akhirat mein kushadgi baaz par duniya o akhirat dono mein tangi aur baaz par duniya o akhirat dono mein kushadgi hoti hai
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَعْمَالُ سِتَّةٌ، وَالنَّاسُ أَرْبَعَةٌ، فَمُوجِبَتَانِ، وَمِثْلٌ بِمِثْلٍ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَالْحَسَنَةُ بِسَبْعِ مِئَةٍ، فَأَمَّا الْمُوجِبَتَانِ: مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ، وَأَمَّا مِثْلٌ بِمِثْلٍ: فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ حَتَّى يُشْعِرَهَا قَلْبَهُ، وَيَعْلَمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ذَلِكَ مِنْهُ كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، وَمَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةً، وَمَنْ عَمِلَ حَسَنَةً كُتِبَتْ لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَمَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَحَسَنَةٌ بِسَبْعِ مِئَةٍ، وَالنَّاسُ أَرْبَعَةٌ: مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا، وَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ" .