11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Remainder of the hadith of 'Abd Allah ibn Abi Awfa, from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace)
بَقِيَّةُ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa ibn Abi Awfa | Abdullah ibn Abi Awfa Al-Aslami | Companion |
| Al-Bara' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| 'Adi ibn Thabit | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Bahz | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| Wabni Abi Aufa | Abdullah ibn Abi Awfa Al-Aslami | Companion |
| 'Adi | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Al-Barai' | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Wahhaz | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| 'Adi | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Bahz | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَابْنَ أَبِي أَوْفَى | عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي | صحابي |
| الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| ابْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
| بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
| وَابْنِ أَبِي أوْفَى | عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي | صحابي |
| عَدِيٍّ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
| الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَبَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
| عَدِيٍّ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
| بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19116
It is narrated on the authority of Buraidah bin Haseeb (may Allah be pleased with him) that at the time of the Battle of Khyber, some donkeys came into our possession, so the announcer of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) announced, "Turn over your cooking pots."
Grade: Sahih
حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ خیبر کے موقع پر کچھ گدھے ہمارے ہاتھ لگے تو نبی کریم ﷺ کے منادی نے اعلان کردیا کہ ہانڈیاں الٹادو۔
Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anho se marvi hai ke Ghazwa Khaibar ke mauke par kuch gadhe hamare hath lage to Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ke munadi ne elaan kar diya ke handiyan ulat do.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَبَهْزٌ ، قَالَا: حدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَدِيٍّ ، قَالَ بَهْزٌ : أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ . قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ، وَابْنَ أَبِي أَوْفَى ، قَالَا: أَصَابُوا حُمُرًا يَوْمَ خَيْبَرَ، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُكْفِئُوا الْقُدُورَ" . وَقَالَ بَهْزٌ ، عَنْ عَدِيٍّ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، وَابْنِ أَبِي أوْفَى .