11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
The Hadith of Atiyyah al-Qurazi (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Atiyaa al-Kal'a'i | Atiyyah al-Qurazi | Companion |
| Abd al-Malik ibn Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّ | عطية القرظي | صحابي |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19421
It is narrated on the authority of Atiyyah Qurazi (may Allah be pleased with him) that on the occasion of the Battle of Banu Qurayza, we were presented before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and it was decided that whoever among us had pubic hair had reached puberty and should be killed, and whoever had not grown pubic hair should be left alone. I was among those whose pubic hair had not yet grown, so I was let go.
Grade: Sahih
حضرت عطیہ قرظی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ بنو قریظہ کے موقع پر ہمیں نبی کریم ﷺ کے سامنے پیش کیا گیا تو یہ فیصلہ ہوا کہ جس کے زیر ناف بال اگ آئے ہیں اسے قتل کردیا جائے اور جس کے زیر ناف بال نہیں اگے اس کا راستہ چھوڑ دیا جائے میں ان لوگوں میں سے تھا جن کے بال نہیں اگے تھے لہٰذا مجھے چھوڑ دیا گیا۔
Hazrat Atiya Qarzi RA se marvi hai ke Ghazwa Banu Quraiza ke mauqe par hamen Nabi Kareem SAW ke samne pesh kiya gaya to yeh faisla hua ke jis ke zer e naaf baal ug aaye hain usay qatal kar diya jaye aur jis ke zer e naaf baal nahi ugay us ka rasta chhor diya jaye main un logon mein se tha jin ke baal nahi ugay thay lihaza mujhe chhor diya gaya.
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّ ، قَالَ: عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ قُرَيْظَةَ، فَشَكُّوا فِيَّ، فَأَمَرَ بِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَيَّ: هَلْ أَنْبَتُّ بَعْدُ، فَنَظَرُوا، فَلَمْ يَجِدُونِي أَنْبَتُّ، فَخَلَّى عَنِّي، وَأَلْحَقَنِي بِالسَّبْيِ .