11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Musa al-Asha'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi 'Ali | Abu Ali al-Kahli | Acceptable |
| Abd al-Malik yani ibn Abi Sulayman al-Azrami | Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِي عَلِيٍّ | أبو علي الكاهلي | مقبول |
| عَبْدُ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَزْرَمِيَّ | عبد الملك بن ميسرة الفزازى | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19606
Abu Ali narrates that once, Abu Musa (may Allah be pleased with him) was delivering a sermon and said, "O people! Beware of Shirk (polytheism) for its sound is lighter than the footsteps of an ant." Hearing this, Abdullah bin Huzn and Qais bin Muzarib stood up and said, "By Allah! Either you provide a reference for your statement or we will go to Umar (may Allah be pleased with him), whether he permits us or not." He replied, "I will provide you with the reference. One day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was delivering a sermon and said, 'O people! Beware of Shirk for its sound is lighter than the footsteps of an ant.'" Someone asked, "O Messenger of Allah! When its sound is lighter than the footsteps of an ant, then how can we save ourselves from it?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "You should keep saying, 'O Allah! We seek refuge in You from associating anything with You knowingly, and we seek Your forgiveness for what we do unknowingly.'"
Grade: Da'if
ابوعلی کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے ہمیں خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا لوگو! اس شرک سے بچو کیونکہ اس کی آہٹ چیونٹی کی آہٹ سے بھی ہلکی ہوتی ہے یہ سن کر عبداللہ بن حزن اور قیس بن مضارب کھڑے ہو کر کہنے لگے اللہ کی قسم! یا تو آپ اپنی بات کا حوالہ دیں گے یا پھر ہم حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس جائیں گے خواہ ہمیں اس کی اجازت ملے یا نہیں انہوں نے کہا کہ میں تمہیں اس کا حوالہ دیتا ہوں ایک دن نبی کریم ﷺ نے ہمیں خطبہ دیتے ہوئے فرمایا لوگو! اس شرک سے بچو کیونکہ اس کی آہٹ چیونٹی کی آہٹ سے بھی ہلکی ہوتی ہے کسی نے پوچھا یا رسول اللہ ﷺ جب اس کی آہٹ چیونٹی کی آہٹ سے بھی ہلکی ہوتی ہے تو پھر ہم اس سے کیسے بچ سکتے ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم یوں کہتے رہا کرو اے اللہ! ہم اس بات سے آپ کی پناہ میں آتے ہیں کہ کسی چیز کو جان بوجھ کر آپ کے ساتھ شریک ٹھہرائیں اور اس چیز سے معافی مانگتے ہیں جسے ہم جانتے نہیں۔
AbuAli kahte hain ke ek martaba Hazrat AbuMusa (رضي الله تعالى عنه) ne hamen khutba dete huye irshad farmaya logo is shirk se bacho kyunki is ki ahat cheonti ki ahat se bhi halki hoti hai ye sun kar Abdullah bin Hazan aur Qais bin Muzarib kharay ho kar kahne lage Allah ki qasam ya to aap apni baat ka hawala denge ya phir hum Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke paas jayenge chahe hamen is ki ijazat mile ya nahin unhon ne kaha ke main tumhen is ka hawala deta hun ek din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen khutba dete huye farmaya logo is shirk se bacho kyunki is ki ahat cheonti ki ahat se bhi halki hoti hai kisi ne poocha ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab is ki ahat cheonti ki ahat se bhi halki hoti hai to phir hum is se kaise bach sakte hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum yun kahte raha karo aye Allah hum is baat se aap ki panaah mein aate hain ke kisi cheez ko jaan boojh kar aap ke saath sharik thehrayen aur is cheez se maafi mangte hain jise hum jante nahin.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَزْرَمِيَّ ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ ، رَجُلٍ مِنْ بَنِي كَاهِلٍ، قَالَ: خَطَبَنَا أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ ، فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا هَذَا الشِّرْكَ، فَإِنَّهُ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ، فَقَامَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَزْنٍ، وَقَيْسُ بْنُ المُضَارِبِ، فَقَالَا: وَاللَّهِ لَتَخْرُجَنَّ مِمَّا قُلْتَ، أَوْ: لَنَأْتِيَنَّ عُمَرَ، مَأْذُونٌ لَنَا، أَوْ غَيْرُ مَأْذُونٍ، قَالَ: بَلْ أَخْرُجُ مِمَّا قُلْتُ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ:" أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا هَذَا الشِّرْكَ، فَإِنَّهُ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ"، فَقَالَ لَهُ مَنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ: وَكَيْفَ نَتَّقِيهِ، وَهُوَ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:" قُولُوا: اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نُشْرِكَ بِكَ شَيْئًا نَعْلَمُهُ، وَنَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا نَعْلَمُ" .