11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
Hadith of Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Musa al-Asha'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Ummi | Umm Muzayda bint Jabir al-'Abdi | Acceptable |
| Mazida ibn Jabir | Muzaidah ibn Jabir al-'Abdi | Companion |
| Abu Layla 'Abd Allah ibn Maysarah | Abdullah ibn Maysara al-Harithi | Weak in Hadith |
| Yunus ibn Muhammad | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أُمِّي | أم مزيدة بن جابر العبدي | مقبول |
| مَزِيدَةَ بْنِ جَابِرٍ | مزيدة بن جابر العبدي | صحابي |
| أَبُو لَيْلَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْسَرَةَ | عبد الله بن ميسرة الحارثي | ضعيف الحديث |
| يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 19721
Maymunah bint Jabr narrated from her mother, “During the caliphate of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him), I was once in the mosque of Kufa. Our governor at that time was Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him). I heard him saying that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered to fast on the tenth of Muharram. So, you people should also fast on this day.”
Grade: Sahih
مزیدہ بن جابر اپنی والدہ سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کے دور خلافت میں ایک مرتبہ میں کوفہ کی مسجد میں تھی، اس وقت ہمارے امیر حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ تھے میں نے انہیں یہ کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے دس محرم کا روزہ رکھنے کا حکم دیا ہے لہٰذا تم بھی روزہ رکھو۔
Mazida bin Jaber apni walida se naqal karte hain keh Hazrat Usman Radi Allaho Anho ke daur e khilafat mein ek martaba mein Kufa ki masjid mein thi, us waqt hamare ameer Hazrat Abumus Ashari Radi Allaho Anho thay mein ne unhein yeh kehte huay suna keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne dus muharram ka roza rakhne ka hukum diya hai lihaza tum bhi roza rakho.
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو لَيْلَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَن مَزِيدَةَ بْنِ جَابِرٍ ، قال: قَالَتْ أُمِّي : كُنْتُ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ فِي خِلَافَةِ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَعَلَيْنَا أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ ، قَالَ: فَسَمِعَتْهُ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِصَوْمِ عَاشُورَاءَ ، فَصُومُوا.