12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


Hadith of Salamah ibn al-Muhabbaq (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

NameFameRank
Salamah ibn al-Akwa' Salama ibn al-Muhabbaq al-Hudhali Companion
Jubara ibn Sakhr John ibn Qatada al-Tamimi His companionship [of the Prophet] is not proven
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Hammam Hammam ibn Yahya al-Awdi Thiqah (Trustworthy)
Affan Uffan ibn Muslim al-Bahili Trustworthy, Sound

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20061

It is narrated by Salma (may Allah be pleased with her) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by a house in the courtyard of which a leather container was hanging. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked those people for water to drink, so they said, "This is the skin of a dead animal." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tanning makes the skin pure."


Grade: Sahih

حضرت سلمہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ ایک ایسے گھر کے پاس سے گذرے جس کے صحن میں ایک مشکیزہ لٹکا ہوا تھا، نبی ﷺ نے ان لوگوں سے پینے کے لئے پانی مانگا تو وہ کہنے لگے کہ یہ مردہ جانوور کی کھال کا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا دباغت کھال کی پاکیزگی ہوتی ہے۔

Hazrat Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek aise ghar ke paas se guzre jis ke sahn mein ek mashkiza latka hua tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un logon se pine ke liye pani manga to wo kahne lage ki yah murda janwar ki khal ka hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya dibaghat khal ki paakizgi hoti hai.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بن المحبِّق : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى بَيْتٍ قُدَّامُهُ قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ، فَسَأَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّرَابَ، فَقَالُوا: إِنَّهَا مَيْتَةٌ , فَقَالَ:" دِبَاغُهَا ذَكَاتُهَا" .