5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم


The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)

مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا

NameFameRank
Tawusan Tawus ibn Kaysan al-Yamani Trustworthy Imam, Excellent
Abd al-Malik Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Waslaman ibn Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Tawusin Tawus ibn Kaysan al-Yamani Trustworthy Imam, Excellent
Abd al-Malik ibn Maysara Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary

Musnad Ahmad ibn Hanbal 2024

A man asked Ibn ‘Abbas, may Allah be pleased with him, about the meaning of this verse: “Say (O Muhammad SAW): "No reward do I ask of you for this (the Quran) but to be kind to my near relatives." [Ash-Shura 42:23]. Before he could answer, Sa‘eed bin Jubair, may Allah have mercy upon him, said that it refers to the close relatives of the Prophet, peace and blessings be upon him. Ibn ‘Abbas, may Allah be pleased with him, said that he hastened, for every family in Quraysh had kinship with the Prophet, peace and blessings be upon him, upon whom this verse was revealed which says: "No reward do I ask of you for this (the Quran) but to be kind to my near relatives." That is, keep good relations with me, and pay heed to it.”


Grade: Sahih

طاؤس کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے اس آیت کا مطلب پوچھا: «﴿قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى﴾ [الشورى: 23] » تو ان کے جواب دینے سے پہلے حضرت سعید بن جبیر رحمہ اللہ بول پڑے کہ اس سے مراد نبی ﷺ کے قریبی رشتہ دار ہیں، سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ تم نے جلدی کی، قریش کے ہر خاندان میں نبی ﷺ کی قرابت داری تھی، جس پر یہ آیت نازل ہوئی تھی کہ ”میں اپنی اس دعوت پر تم سے کوئی معاوضہ نہیں مانگتا مگر تم اتنا تو کرو کہ میرے اور تمہارے درمیان جو قرابت داری ہے اسے جوڑے رکھو اور اسی کا خیال کر لو۔“

Taous kehte hain ke ek aadmi ne Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se is aayat ka matlab poocha: «﴿Qul laa as'alukum alayhi ajran illa al-mawaddata fi al-qurba﴾ [al-Shura: 23] » to un ke jawab dene se pehle Hazrat Saeed bin Jubair Rahmatullah Allah alayh bol pade ke is se murad Nabi Sallallahu Alayhi Wasallam ke qareebi rishtedar hain, Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya ke tum ne jaldi ki, Quresh ke har khandan mein Nabi Sallallahu Alayhi Wasallam ki qarabatdaari thi, jis par yeh aayat nazil hui thi ke ”main apni is dawat par tum se koi muawza nahi mangta magar tum itna to karo ke mere aur tumhare darmiyan jo qarabatdaari hai use jode rakho aur isi ka khayal kar lo”.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ: أَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ , وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ، قَال: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، أَنْبَأَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ ، قَالَ: سَمِعْتُ طَاوُسًا ، يَقُولُ:" سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عَبَّاسٍ , الْمَعْنَى عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى سورة الشورى آية 23، فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ: قَرَابَةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : عَجِلْتَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ بَطْنٌ مِنْ قُرَيْشٍ، إِلَّا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ قَرَابَةٌ، فَنَزَلَتْ: قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى سورة الشورى آية 23 إِلَّا أَنْ تَصِلُوا قَرَابَةَ مَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ".