12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
Hadith of men from the companions of the Prophet (may Allah bless him and grant him peace)
حَدِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rijalin | Anonymous Name | |
| Rijalin | Anonymous Name | |
| Alqama ibn Abdullah al-Muzani | Alqamah ibn Abdullah Al-Muzani | Trustworthy |
| Alqama ibn Abdullah al-Muzani | Alqamah ibn Abdullah Al-Muzani | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Hajjaj | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رِجَالٍ | اسم مبهم | |
| رِجَالٍ | اسم مبهم | |
| عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ | علقمة بن عبد الله المزني | ثقة |
| عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ | علقمة بن عبد الله المزني | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20285
It is narrated from several companions that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Whoever believes in Allah and the Last Day should fear Allah and honor his guest. And whoever believes in Allah and the Last Day should fear Allah and be kind to his neighbor. And whoever believes in Allah and the Last Day should fear Allah and speak good or remain silent."
Grade: Sahih
متعدد صحابہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص اللہ پر اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو اسے اللہ سے ڈرنا اور اپنے مہمان کا اکرام کرنا چاہیے اور جو شخص اللہ پر اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو اسے اللہ سے ڈرنا اور اپنے پڑوسی کے ساتھ حسن سلوک کرنا چاہیے اور جو شخص اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو اسے اللہ سے ڈرنا چاہیے اور اچھی بات کہنی چاہیے یا پھر خاموش رہنا چاہیے۔
Mutaadid Sahaba se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs Allah par aur Yaum Aakhirat par imaan rakhta ho use Allah se darna aur apne mehman ka ikram karna chahie aur jo shakhs Allah par aur Yaum Aakhirat par imaan rakhta ho use Allah se darna aur apne padosi ke sath hasan sulook karna chahie aur jo shakhs Allah aur Yaum Aakhirat par imaan rakhta ho use Allah se darna chahie aur acchi baat kehni chahie ya phir khamosh rehna chahie.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ، وَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ، وَلْيَقُلْ حَقًّا أَوْ لِيَسْكُتْ" ..