5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abu al-Tufayl | Amir ibn Wathilah al-Laythi | He reached the age of understanding (during the Prophet's time) |
| Fitr | Fathr ibn Khalifah al-Makhzumi | Truthful, accused of Shiism |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبُو الطُّفَيْلِ | عامر بن واثلة الليثي | له إدراك |
| فِطْرٍ | فطر بن خليفة المخزومي | صدوق رمي بالتشيع |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2029
Abu'l-Tufail said: I said to Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him, "Your people think that the Prophet, peace and blessings be upon him, ran during the Tawaf of the Ka'bah and that this is Sunnah." He said, "Half of that is true and half is false." I said, "How is that?" He said, "The Prophet did run, but it is not Sunnah. The reason he ran was that when he, peace and blessings be upon him, came with his Companions, may Allah be pleased with them, the polytheists were watching them from a mountain called Qu'ayq'an. The Prophet, peace and blessings be upon him, knew that they were talking amongst themselves about the Muslims being weak. So, the Prophet, peace and blessings be upon him, ordered them to run so that they could show their strength to the polytheists."
Grade: Sahih
ابوالطفیل کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے کہا کہ آپ کی قوم یہ سمجھتی ہے کہ نبی ﷺ نے خانہ کعبہ کے طواف کے دوران رمل کیا ہے اور یہ سنت ہے، فرمایا: اس میں آدھا سچ ہے اور آدھاجھوٹ، میں نے عرض کیا: وہ کیسے؟ انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے رمل تو فرمایا ہے لیکن یہ سنت نہیں ہے، اور رمل کرنے کی وجہ یہ تھی کہ نبی ﷺ جب اپنے صحابہ رضی اللہ عنہم کے ساتھ تشریف لائے تو مشرکین جبل قعیقعان نامی پہاڑ پر سے انہیں دیکھ رہے تھے، نبی ﷺ کو پتہ چلا کہ یہ لوگ آپس میں مسلمانوں کے کمزور ہونے کی باتیں کر رہے ہیں، اس پر نبی ﷺ نے انہیں رمل کرنے کا حکم دیا تاکہ مشرکین کو اپنی طاقت دکھا سکیں۔
Abu altfeel kehty hain keh maine syedna ibn abbas razi allaho anhoma se kaha keh aap ki qaum yeh samjhti hai keh nabi sallallaho alaihi wasallam ne khana kaba ke tawaf ke doran raml kia hai aur yeh sunnat hai, farmaya: iss mein aadha sach hai aur aadha jhoot, maine arz kia: woh kaise? unhon ne farmaya keh nabi sallallaho alaihi wasallam ne raml to farmaya hai lekin yeh sunnat nahi hai, aur raml karne ki wajah yeh thi keh nabi sallallaho alaihi wasallam jab apne sahaba razi allaho anhum ke saath tashreef laye to mushrikeen jabal quae'qan nami pahar per se unhen dekh rahe thy, nabi sallallaho alaihi wasallam ko pata chala keh yeh log aapas mein musalmanon ke kamzor hone ki baaten kar rahe hain, iss per nabi sallallaho alaihi wasallam ne unhen raml karne ka hukm dia taake mushrikon ko apni taqat dikha saken.
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ فِطْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ : إِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ رَمَلَ بِالْبَيْتِ، وَأَنَّهَا سُنَّةٌ، قَالَ: صَدَقُوا وَكَذَبُوا، قُلْتُ: كَيْفَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا، قَالَ:" قَدْ رَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ وَلَيْسَ بِسُنَّةٍ، قدم رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ وَالْمُشْرِكُونَ عَلَى جَبَلِ قُعَيْقِعَانَ، فَبَلَغَهُ أَنَّهُمْ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّ بِهِمْ هَزْلًا، فَأَمَرَ بِهِمْ أَنْ يَرْمُلُوا لِيُرِيَهُمْ أَنَّ بِهِمْ قُوَّةً".