12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Amr ibn Salamah (may Allah be pleased with them both)

حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا

NameFameRank
‘amrūun bn slmh Amr ibn Salamah al-Jarmi Minor Companion
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ismā‘īl Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20333

Amr bin Salamah (R.A.) narrates: "We used to live in the countryside. When people returned from visiting the Prophet (PBUH), they would pass by our area. I would go close to them and listen to their conversations. This way, I memorized some portions of the Quran. People were waiting for the conquest of Makkah to embrace Islam. So when Makkah was conquered, people started coming to the Prophet (PBUH) in groups. They would say, 'O Messenger of Allah! I am the representative of such and such tribe, and I have brought the message of their acceptance of Islam.' My father also went to the Prophet (PBUH) with the message of our tribe's acceptance of Islam. As he was about to return, the Prophet (PBUH) said, 'Appoint as your Imam the one who has memorized the most Quran among you.' At that time, I was living in a neighborhood with many households nearby. People searched, but they could not find anyone who had memorized more Quran than me. So, despite my young age, they put me forward. And I started leading them in prayer. I used to wear a single cloth. When I would bow or prostrate, it would become short, and my private parts would become exposed. Seeing this, an old woman said to the people, 'Cover the private parts of your Imam.' So, people made a shirt for me, which made me very happy."


Grade: Sahih

حضرت عمرو بن سلمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ شہر میں رہتے تھے جب لوگ نبی ﷺ کے پاس سے واپس آتے تو ہمارے یہاں سے ہو کر گذرتے تھے میں ان کے قریب جاتا اور ان کی باتیں سنتا یہاں تک کہ میں نے قرآن کا کچھ حصہ بھی یاد کرلیا لوگ فتح مکہ کا انتظار کررہے تھے تاکہ اسلام قبول کریں چنانچہ جب مکہ مکرمہ فتح ہوگیا تو لوگ نبی ﷺ کے پاس آنے لگے وہ کہتے تھے کہ یا رسول اللہ میں فلاں قبیلے کا نمائندہ ہوں اور ان کے قبول اسلام کا پیغام لے کر آیا ہوں۔ میرے والد صاحب بھی اپنی قوم کے اسلام کا پیغام لے کر بارگاہ نبوت میں حاضر ہوئے تھے اور وہ واپس آنے لگے تو نبی ﷺ نے فرمایا امامت کے لئے اس شخص کو آگے کرنا جو سب سے زیادہ قرآن پڑھا ہوا ہو میں اس وقت قریب قریب بہت سے گھروں کے محلے میں رہتا تھا لوگوں نے غور کیا تو انہیں مجھ سے زیادہ قرآن پڑھا ہوا کوئی آدمی نہ مل سکا چنانچہ انہوں نے نوعمر ہونے کے باوجود مجھ ہی کو آگے کردیا۔ اور میں انہیں نماز پڑھانے لگا میرے جسم پر ایک چادر ہوتی تھی میں جب رکوع یا سجدے میں جاتا تو وہ چھوٹی پڑجاتی اور میرا ستر کھل جاتایہ دیکھ کر ایک بوڑھی خاتون لوگوں سے کہنے لگی کہ اپنے امام صاحب کا ستر تو چھپاؤ چنانچہ لوگوں نے میرے لئے ایک قمیض تیار کی جسے پاکر مجھے بہت خوشی ہوئی۔

Hazrat Amro bin Salma (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki hum log shehar mein rehte thay jab log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass se wapas aate to hamare yahan se ho kar guzarte thay main un ke qareeb jata aur un ki baatein sunta yahan tak ki maine Quran ka kuch hissa bhi yaad karliya log fatah Makkah ka intezar kar rahe thay taake Islam qubool karein chunancha jab Makkah Mukarramah fatah hogaya to log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aane lage wo kehte thay ki Ya Rasulullah main falan qabeele ka numainda hun aur un ke qubool Islam ka paigham lekar aaya hun Mere walid sahab bhi apni qaum ke Islam ka paigham lekar bargah e nabuat mein hazir huye thay aur wo wapas aane lage to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya imamat ke liye us shakhs ko aage karna jo sab se zyada Quran parha hua ho main us waqt qareeb qareeb bahut se gharon ke mohalle mein rehta tha logon ne gौर kiya to unhen mujh se zyada Quran parha hua koi aadmi na mil saka chunancha unhon ne nojawan hone ke bawajood mujhe hi aage kardiya aur main unhen namaz parhane laga mere jism par ek chadar hoti thi main jab ruku ya sajday mein jata to wo chhoti par jati aur mera satar khul jata yeh dekh kar ek buddhi khatoon logon se kehne lagi ki apne imam sahab ka satar to chupao chunancha logon ne mere liye ek qameez taiyar ki jise pakar mujhe bahut khushi hui.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ ، قَالَ: كُنَّا عَلَى حَاضِرٍ، فَكَانَ الرُّكْبَانُ , وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ مَرَّةً: النَّاسُ يَمُرُّونَ بِنَا رَاجِعِينَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَدْنُو مِنْهُمْ فَأَسْمَعُ، حَتَّى حَفِظْتُ قُرْآنًا، وَكَانَ النَّاسُ يَنْتَظِرُونَ بِإِسْلَامِهِمْ فَتْحَ مَكَّةَ، فَلَمَّا فُتِحَتْ، جَعَلَ الرَّجُلُ يَأْتِيهِ فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا وَافِدُ بَنِي فُلَانٍ، وَجِئْتُكَ بِإِسْلَامِهِمْ , فَانْطَلَقَ أَبِي بِإِسْلَامِ قَوْمِهِ، فَرَجَعَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدِّمُوا أَكْثَرَكُمْ قُرْآنًا" , قَالَ: فَنَظَرُوا وَأَنَا لَعَلَى حِوَاءٍ عَظِيمٍ، فَمَا وَجَدُوا فِيهِمْ أَحَدًا أَكْثَرَ قُرْآنًا مِنِّي، فَقَدَّمُونِي وَأَنَا غُلَامٌ، فَصَلَّيْتُ بِهِمْ وَعَلَيَّ بُرْدَةٌ، وَكُنْتُ إِذَا رَكَعْتُ أَوْ سَجَدْتُ قَلَصَتْ فَتَبْدُو عَوْرَتِي، فَلَمَّا صَلَّيْنَا تَقُولُ عَجُوزٌ لَنَا دَهْرِيَّةٌ غَطُّوا عَنَّا اسْتَ قَارِئِكُمْ! قَالَ: فَقَطَعُوا لِي قَمِيصًا، فَذَكَرَ أَنَّهُ فَرِحَ بِهِ فَرَحًا شَدِيدًا .