12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Abu Bakrah Nufay' bin al-Harith bin Kaladah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

NameFameRank
abī bakrah Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
muḥammad bn sīrīn Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ismā‘īl Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي بَكْرَةَ نفيع بن مسروح الثقفي صحابي
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ محمد بن سيرين الأنصاري ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى
أَيُّوبُ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
إِسْمَاعِيلُ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20386

It is narrated on the authority of Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) that, during his sermon on the occasion of the Farewell Pilgrimage, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Remember that time has returned to its original state, the state it was in when Allah created the heavens and the earth. The year has twelve months, out of which four are sacred. Three of these months are consecutive: Dhul-Qa'dah, Dhul-Hijjah, and Muharram, and the fourth is Rajab, which comes between Jumada al-Thani and Sha'ban." He (peace and blessings of Allah be upon him) then said, "Tell me, what day is it?" We replied, "Allah and His Messenger know best." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for a while, so much so that we thought he might call it by another name. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Is it not the day of Nahr (sacrifice)?" We replied, "Yes, it is." He (peace and blessings of Allah be upon him) then asked, "What month is this?" We replied, "Allah and His Messenger know best." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) again remained silent for a while, so much so that we thought he might call it by another name. But he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Is it not the month of Dhul-Hijjah?" We replied, "Yes, it is." He (peace and blessings of Allah be upon him) then asked, "What city is this?" We replied, "Allah and His Messenger know best." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent as before, then he said, "Is it not the city of Haram (Makkah)?" We replied, "Yes, it is." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then said, "Verily, your lives, your property, and your honor are sacred and inviolable to one another, just as this day, this month, and this city are sacred. You will meet your Lord, and He will ask you about your deeds. Beware! Do not go astray after me by striking each other’s necks. Have I conveyed the message of Allah?" Those of us who were present said, “Yes.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then said, “Let the one who is present convey this message to the one who is absent, for sometimes the one to whom the message is conveyed preserves it better than the one who hears it directly." The narrator said, "And so it happened."


Grade: Sahih

حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حجۃ الوداع کے موقع پر خطبہ دیتے ہوئے فرمایا کہ یاد رکھو کہ زمانہ اپنی اس اصلی حالت پر واپس آگیا ہے جس پر وہ اس دن تھا جب اللہ نے آسمان اور زمین کو پیدا کیا تھا سال کے بارہ مہینے ہوتے ہیں جن میں سے چار مہینے اشہر حرام ہیں ان میں سے تین تو مسلسل ہیں یعنی ذی قعدہ ذی الحج اور محرم ہے اور چوتھا مہینہ رجب ہے جو جمادی الثانی اور شعبان کے درمیان آتا ہے پھر فرمایا یہ بتاؤ کہ آج کون سا دن ہے ہم نے عرض کی کہ اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ اتنی دیر خاموش رہے۔ کہ ہم یہ سمجھے کہ شاید نبی ﷺ اس کا دوسرا نام بتائیں گے لیکن نبی ﷺ نے فرمایا کیا یہ یوم النحر نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں پھر فرمایا یہ کون سا مہینہ ہے ہم نے عرض کی اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ اتنی دیر خاموش رہے کہ ہم یہ سمجھے کہ نبی ﷺ اس کا دوسرا نام بتائیں گے لیکن نبی ﷺ نے فرمایا کیا یہ ذی الحجہ کا مہینہ نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں پھر فرمایا کہ یہ کون سا شہر ہے ہم نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ حسب سابق خاموش رہے پھر فرمایا کیا یہ شہر حرم نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں نبی ﷺ نے فرمایا تمہاری جان اور مال اور عزت آبرو ایک دوسرے کے لئے اسی طرح قابل احترام ہے جیسا کہ اس شہر میں اس مہینے کے اس دن کی حرمت ہے اور عنقریب تم اپنے رب سے ملو گے اور وہ تم سے تمہارے اعمال کے متعلق پوچھے گا۔ یاد رکھو میرے بعد گمراہ نہ ہوجانا کہ ایک دوسرے کی گردنیں مارنے لگو۔ کیا میں نے پیغام الٰہی پہنچا دیا تم میں سے جو موجود ہے وہ غائبین تک یہ پیغام پہنچادے کیونکہ بعض اوقات جسے پیغام پہنچایا جاتا ہے وہ سننے والے سے زیادہ محفوظ رکھتا ہے راوی کہتے ہیں کہ ایسا ہی ہوا۔

Hazrat Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajjatul Wida ke mauqe par khutba dete huye farmaya ki yaad rakho ki zamana apni is asli halat par wapas aa gaya hai jis par wo us din tha jab Allah ne aasman aur zameen ko paida kiya tha saal ke barah mahine hote hain jin mein se chaar mahine ashhur haram hain in mein se teen to musalsal hain yani Zilqadah Zilhij aur muharram hai aur chautha mahina Rajab hai jo Jamadi us Sani aur Shaban ke darmiyaan aata hai phir farmaya ye batao ki aaj kaun sa din hai humne arz ki ki Allah aur uske rasool hi zyada behtar jaante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) itni der khamosh rahe ki hum ye samjhe ki shayad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) iska doosra naam bataenge lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya ye Yaum un nahr nahin hai humne arz ki kyun nahin phir farmaya ye kaun sa mahina hai humne arz ki Allah aur uske rasool behtar jaante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) itni der khamosh rahe ki hum ye samjhe ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) iska doosra naam bataenge lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya ye Zilhij ka mahina nahin hai humne arz ki kyun nahin phir farmaya ki ye kaun sa shehar hai humne arz ki ki Allah aur uska rasool hi behtar jaante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) hasb sabiq khamosh rahe phir farmaya kya ye shehar haram nahin hai humne arz ki kyun nahin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhari jaan aur maal aur izzat abru ek doosre ke liye isi tarah qabil ehteraam hai jaisa ki is shehar mein is mahine ke is din ki hurmat hai aur anqareeb tum apne rab se milo ge aur wo tum se tumhare aamaal ke mutalliq poochhe ga yaad rakho mere baad gumrah na hojaana ki ek doosre ki gardanein maarne lago kya maine paigham ilahi pahuncha diya tum mein se jo maujood hai wo ghaibien tak ye paigham pahunchade kyunki baaz auqat jise paigham pahunchaya jata hai wo sunne wale se zyada mahfooz rakhta hai ravi kehte hain ki aisa hi hua.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ فِي حَجَّتِهِ، فَقَالَ:" أَلَا إِنَّ الزَّمَانَ قَدْ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعْدَةِ، وَذُو الْحِجَّةِ، وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ"، ثُمَّ قَالَ:" أَلَا أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟" قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ:" أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟" قُلْنَا: بَلَى، ثُمَّ قَالَ:" أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟" قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، فَقَالَ: أَلَيْسَ ذَا الْحِجَّةِ؟" قُلْنَا: بَلَى، ثُمَّ قَالَ:" أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟" قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ:" أَلَيْسَتْ الْبَلْدَةَ؟" قُلْنَا: بَلَى، قَالَ:" فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ قَالَ: وَأَحْسَبُهُ قَالَ: وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلَا لَا تَرْجِعُونَ بَعْدِي ضُلَّالًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟! أَلَا لِيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ مِنْكُمْ، فَلَعَلَّ مَنْ يُبَلَّغُهُ يَكُونُ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ يَسْمَعُهُ" ، قَالَ مُحَمَّدٌ: وَقَدْ كَانَ ذَاكَ، قَالَ: قَدْ كَانَ بَعْضُ مَنْ بُلِّغَهُ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ.