12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Abu Bakrah Nufay' bin al-Harith bin Kaladah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20387

It is narrated on the authority of Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) that during the Farewell Pilgrimage, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mounted a camel to deliver a sermon. A man held the camel's rein. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Tell me, what day is it?" We replied, "Allah and His Messenger know best." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for a while, so much so that we thought he might mention another name for the day. Then he asked, "Isn't it the Day of Nahr (sacrifice)?" We replied, "Yes, it is." He then asked, "What month is this?" We responded, "Allah and His Messenger know best." Again, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for a while, so we thought he might mention another name for the month. He then asked, "Isn't it the month of Dhul-Hijjah?" We replied, "Yes, it is." Then he asked, "What city is this?" We replied, "Allah and His Messenger know best." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) again observed silence for a moment and then asked, "Isn't it the city of Haram (Mecca)?" We replied, "Yes, it is." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then declared, "Your lives, your property, and your honor are as sacred to one another as the sanctity of this day, in this month, in this city. Remember, you will soon meet your Lord, and He will question you about your deeds. Beware, do not stray after me and start killing each other. Have I conveyed the message?" Those present replied, "Yes." He then said, "Let those who are present convey this message to those who are absent, for sometimes the one who receives the message later preserves it better than the one who hears it firsthand." The narrator states that it indeed happened so.


Grade: Sahih

حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ حجۃ الوداع کے موقع پر خطبہ دینے کے لئے اونٹ پر سوار ہوئے ایک آدمی نے اس کی لگام پکڑ لی پھر نبی ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ کہ آج کون سا دن ہے؟ ہم نے عرض کی کہ اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ اتنی دیر خاموش رہے۔ کہ ہم یہ سمجھے کہ شاید نبی ﷺ اس کا دوسرا نام بتائیں گے لیکن نبی ﷺ نے فرمایا کیا یہ یوم النحر نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں پھر فرمایا یہ کون سا مہینہ ہے ہم نے عرض کی اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ اتنی دیر خاموش رہے کہ ہم یہ سمجھے کہ نبی ﷺ اس کا دوسرا نام بتائیں گے لیکن نبی ﷺ نے فرمایا کیا یہ ذی الحجہ کا مہینہ نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں پھر فرمایا کہ یہ کون سا شہر ہے ہم نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں نبی ﷺ حسب سابق خاموش رہے پھر فرمایا کیا یہ شہر حرم نہیں ہے ہم نے عرض کیا کیوں نہیں نبی ﷺ نے فرمایا تمہاری جان اور مال اور عزت آبرو ایک دوسرے کے لئے اسی طرح قابل احترام ہے جیسا کہ اس شہر میں اس مہینے کے اس دن کی حرمت ہے اور عنقریب تم اپنے رب سے ملو گے اور وہ تم سے تمہارے اعمال کے متعلق پوچھے گا۔ یاد رکھو میرے بعد گمراہ نہ ہوجانا کہ ایک دوسرے کی گردنیں مارنے لگو۔ کیا میں نے پیغام الٰہی پہنچادیا تم میں سے جو موجود ہے وہ غائبین تک یہ پیغام پہنچادے کیونکہ بعض اوقات جسے پیغام پہنچایا جاتا ہے وہ سننے والے سے زیادہ محفوظ رکھتا ہے راوی کہتے ہیں کہ ایساہی ہوا۔

Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hajjatul Wida ke mauqe par khutba dene ke liye unt par sawar hue ek aadmi ne uski lagam pakad li phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh batao ki aaj kaun sa din hai humne arz ki ki Allah aur uske Rasul hi ziada behtar jante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) itni der khamosh rahe ki hum yeh samjhe ki shayad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) uska dusra naam bataenge lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya yeh Yaum un Nahr nahin hai humne arz ki kyun nahin phir farmaya yeh kaun sa mahina hai humne arz ki Allah aur uske Rasul behtar jante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) itni der khamosh rahe ki hum yeh samjhe ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) uska dusra naam bataenge lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya yeh Zil Hajj ka mahina nahin hai humne arz ki kyun nahin phir farmaya ki yeh kaun sa shehar hai humne arz ki ki Allah aur uska Rasul hi behtar jante hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) hasbe sabiq khamosh rahe phir farmaya kya yeh shehar Haram nahin hai humne arz ki kyun nahin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhari jaan aur maal aur izzat aabru ek dusre ke liye isi tarah qabil ehtaram hai jaisa ki is shehar mein is mahine ke is din ki hurmat hai aur anqarib tum apne Rab se milo ge aur wo tumse tumhare amal ke mutalliq puchhe ga yaad rakho mere baad gumrah na ho jana ki ek dusre ki gardanein marne lago kya maine paigham ilahi pahuncha diya tum mein se jo maujud hai wo ghaibien tak yeh paigham pahuncha de kyunki baaz auqat jise paigham pahunchaya jata hai wo sunne wale se ziada mehfooz rakhta hai ravi kehte hain ki aisa hi hua.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ سِيرِينَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، قَالَ: لَمَّا كَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ، قَعَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعِيرٍ، وَأَخَذَ رَجُلٌ بِزِمَامِهِ أَوْ بِخِطَامِهِ، فَقَالَ:" أَيُّ يَوْمٍ يَوْمُكُمْ هَذَا؟" قَالَ: فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، قَالَ:" أَلَيْسَ بِالنَّحْرِ؟" قَالَ: قُلْنَا: بَلَى، قَالَ:" فَأَيُّ شَهْرٍ شَهْرُكُمْ هَذَا؟" قَالَ: فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، فَقَالَ:" أَلَيْسَ بِذِي الْحِجَّةِ؟" قَالَ: قُلْنَا: بَلَى، قَالَ:" فَأَيُّ بَلَدٍ بَلَدُكُمْ هَذَا؟" قَالَ: فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، فَقَالَ" أَلَيْسَ بِالْبَلْدَةِ؟" قَالَ: قُلْنَا: بَلَى، قَالَ:" فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا فَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَإِنَّ الشَّاهِدَ عَسَى أَنْ يُبَلِّغَهُ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ مِنْهُ" ، قَالَ مُحَمَّدٌ: فَقَالَ رَجُلٌ: قَدْ كَانَ ذَاكَ.