1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abī al-swad al-dīlī | Abu al-Aswad al-Du'ali | Trustworthy |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
dāwud ya‘nī āibn abī al-furraāt | Dawud ibn Abi al-Furat al-Kindi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 204
Abu al-Aswad (may Allah have mercy on him) said: Once I travelled to Medina. When I arrived, I found out that a plague had spread there, from which people were dying in large numbers. I was sitting in the gathering of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) when a funeral procession passed by. People praised the deceased man. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "It has become obligatory." Then another funeral passed by, and people praised this deceased person as well. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) again said: "It has become obligatory." A third funeral passed by, and people spoke ill of this deceased person. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) again said: "It has become obligatory." Finally, I asked, "O Commander of the Faithful! What has become obligatory?" He replied, "I only said what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'If four people testify to the good character of a Muslim, then Paradise becomes obligatory for him.'" We asked, "What if there are three people?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Then too, the same ruling applies." We asked about two people, and he (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "If there are two, then too, the same ruling applies." Then we did not ask him about the case of only one person.
Grade: Sahih
ابوالاسود رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں مدینہ منورہ کی طرف روانہ ہوا، وہاں پہنچا تو پتہ چلا کہ وہاں کوئی بیماری پھیلی ہوئی ہے جس سے لوگ بکثرت مر رہے ہیں، میں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی مجلس میں بیٹھا ہوا تھا کہ وہاں سے ایک جنازہ کا گزر ہوا، لوگوں نے اس مردے کی تعریف کی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: واجب ہوگئی، پھر دوسرا جنازہ گزرا، لوگوں نے اس کی بھی تعریف کی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پھر فرمایا: واجب ہوگئی، تیسرا جنازہ گزرا تو لوگوں نے اس کی برائی بیان کی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پھر فرمایا: واجب ہو گئی، میں نے بالآخر پوچھ ہی لیا کہ امیر المؤمنین! کیا چیز واجب ہو گئی؟ انہوں نے فرمایا: میں نے تو وہی کہا ہے جو نبی ﷺ نے فرمایا تھا کہ جس مسلمان کے لئے چار آدمی خیر کی گواہی دے دیں تو اس کے لئے جنت واجب ہو گئی، ہم نے عرض کیا اگر تین آدمی ہوں؟ تو نبی ﷺ نے فرمایا: تب بھی یہی حکم ہے، ہم نے دو کے متعلق پوچھا: آپ ﷺ نے فرمایا: دو ہوں تب بھی یہی حکم ہے، پھر ہم نے خود ہی ایک کے متعلق سوال نہیں کیا۔
Abu al Aswad rehmatullah alaih kehte hain ki ek martaba main Madina Munawara ki taraf rawana hua, wahan pahuncha to pata chala ki wahan koi bimari pheli hui hai jis se log bakasrat mar rahe hain, main Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki majlis main betha hua tha ki wahan se ek janaza ka guzar hua, logon ne uss murde ki tareef ki, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: wajib ho gayi, phir dusra janaza guzara, logon ne uss ki bhi tareef ki, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne phir farmaya: wajib ho gayi, teesra janaza guzara to logon ne uss ki burai bayan ki, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne phir farmaya: wajib ho gayi, main ne baalakhir poochh hi liya ki Ameer al Momineen! kya cheez wajib ho gayi? unhon ne farmaya: main ne to wohi kaha hai jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha ki jiss musalman ke liye chaar aadmi khair ki gawahi de den to uss ke liye jannat wajib ho gayi, hum ne arz kiya agar teen aadmi hon? to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tab bhi yahi hukm hai, hum ne do ke mutalliq poochha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: do hon tab bhi yahi hukm hai, phir hum ne khud hi ek ke mutalliq sawal nahin kiya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْفُرَاتِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيْلِيِّ ، قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ وَقَدْ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ، فَهُمْ يَمُوتُونَ مَوْتًا ذَرِيعًا، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَمَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ، فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرٌ، فَقَالَ عُمَرُ : وَجَبَتْ، ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى، فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرٌ، فَقَالَ: وَجَبَتْ، ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ، فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا شَرٌّ، فَقَالَ عُمَرُ: وَجَبَتْ، فَقُلْتُ: وَمَا وَجَبَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: قُلْتُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ، أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ، قَالَ: قُلْنَا: أَوْ ثَلَاثَةٌ؟ قَالَ: أَوْ ثَلَاثَةٌ، فَقُلْنَا: أَوْ اثْنَانِ؟ قَالَ: أَوْ اثْنَانِ"، ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ.