12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Abu Bakrah Nufay' bin al-Harith bin Kaladah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20436
It is narrated by Abu Bakra (may Allah be pleased with him) that once Prophet Muhammad (peace be upon him) was riding his mule and Abu Bakra (may Allah be pleased with him) was also present when people brought a pregnant woman. She said that she had committed the sin of adultery, so she should be stoned to death. The Prophet (peace be upon him) said to her, "Benefit from the concealment of Allah." She went back. After a while, she came back again. The Prophet (peace be upon him) was still on the mule. She again pleaded, "O Prophet of Allah! Stone me to death." The Prophet (peace be upon him) gave the same reply. When she came for the third time, she grabbed the rein of the Prophet's mule and said, "I implore you by Allah, stone me to death." The Prophet (peace be upon him) said, "Go until you give birth to the child." She went away. When the child was born, she came back to the Prophet (peace be upon him) and talked to him. The Prophet (peace be upon him) said, "Wait until you are purified from postpartum bleeding." She went away. After some time, she came back again and said that she had been purified. The Prophet (peace be upon him) called some women and ordered them to verify her purification. They came and testified before the Prophet (peace be upon him) that she was purified. So, the Prophet (peace be upon him) ordered to dig a pit up to her chest. Then the Prophet (peace be upon him) came with the Muslims and took a pebble the size of a chickpea and threw it at her and went back. And he said to the Muslims, "Now you stone her but avoid hitting her face." When she became lifeless, he ordered her to be taken out, and her funeral prayer was offered. He said, "If her reward was divided among all the people of Hijaz, it would be enough for all of them."
Grade: Sahih
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ اپنے خچر پر سوار تھے ابوبکرہ رضی اللہ عنہ بھی موجود تھے کہ لوگ ایک حاملہ عورت کو لے کر آئے وہ کہنے لگی کہ اس نے بدکاری کا گناہ کیا ہے لہذا اسے رجم کیا جائے نبی ﷺ نے اس سے فرمایا کہ اللہ کی پردہ پوشی سے فائدہ اٹھاؤ وہ واپس چلی گئی تھوڑی دیر بعد وہ دوبارہ آئی نبی ﷺ اس وقت خچر پر ہی تھے اس نے پھر عرض کیا اے اللہ کے نبی ﷺ مجھے رجم کردیجیے۔ نبی ﷺ نے پھر وہی جواب دیا جب وہ تیسری مرتبہ آئی تو اس نے نبی ﷺ کی خچر کی لگام پکڑ لی اور کہنے لگی کہ میں آپ کو اللہ کی قسم دیتی ہوں کہ آپ مجھے رجم کردیجیے نبی ﷺ نے فرمایا کہ اچھا جاؤ یہاں تک کہ بچہ پیدا ہوجائے۔ وہ چلی گئی بچہ پیدا ہوگیا اور وہ دوبارہ نبی ﷺ کی خدمت میں آئی اور نبی ﷺ سے بات چیت کی نبی ﷺ نے فرمایا یہاں تک کہ دم نفاس سے پاک ہوجاؤ وہ چلی گئی کچھ عرصے بعد دوبارہ آئی اور کہنے لگی کہ وہ پاک ہوگئی ہے نبی ﷺ نے کچھ خواتین کو بلایا اور انہیں اس کی پاکی کے معاملے میں تسلی کرنے کا حکم دیا انہوں نے آکر نبی ﷺ کے سامنے گواہی دی کہ یہ پاک ہوگئی چنانچہ نبی ﷺ نے اس کے سینے تک ایک گڑھا کھودنے کا حکم دیا پھر نبی ﷺ مسلمانوں کے ساتھ تشریف لائے اور چنے کے دانے کے برابر ایک کنکری پکڑ کر اسے ماری اور واپس چلے گئے اور مسلمانوں سے کہہ دیا کہ اب تم اس پر پتھر مارو لیکن چہرے پر مارنے سے گریز کرنا جب وہ ٹھنڈی ہوگئی تو اسے نکالنے کا حکم دیا اور اس کی نماز جنازہ پڑھائی اور فرمایا کہ اگر اس کا ثواب تمام اہل حجاز پر تقسیم کردیا جائے تو وہ ان سب کو کافی ہوجائے۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne khachar par sawar thay Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bhi mojood thay ki log ek hamil ah aurat ko lekar aaye woh kehne lagi ki usne badkari ka gunah kiya hai lihaza usey rajm kiya jaye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya ki Allah ki pardah poshi se faidah uthao woh wapas chali gayi thori der baad woh dobara aayi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us waqt khachar par hi thay usne phir arz kiya aye Allah ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe rajm kar dijiye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir wohi jawab diya jab woh teesri martaba aayi to usne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khachar ki lagam pakad li aur kehne lagi ki main aap ko Allah ki qasam deti hun ki aap mujhe rajm kar dijiye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki achcha jao yahan tak ki bachcha paida ho jaye woh chali gayi bachcha paida hogaya aur woh dobara Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat me aayi aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se baat cheet ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yahan tak ki dam nifas se pak ho jao woh chali gayi kuch arsey baad dobara aayi aur kehne lagi ki woh pak hogayi hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuch khawateen ko bulaya aur unhein uski paaki ke mamle me tasalli karne ka hukum diya unhon ne aakar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne gawahi di ki yeh pak hogayi chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uske seene tak ek garha khodne ka hukum diya phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Musalmanon ke sath tashrif laaye aur chane ke dane ke barabar ek kankri pakad kar usey maari aur wapas chale gaye aur Musalmanon se keh diya ki ab tum us par pathar maro lekin chehre par marne se guraiz karna jab woh thandi hogayi to usey nikalne ka hukum diya aur uski namaz e janaza padhayi aur farmaya ki agar uska sawab tamam ahle Hijaz par taqseem kar diya jaye to woh un sab ko kafi ho jaye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ سُلَيْمٍ الْمِنْقَرِيُّ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا يُحَدِّثُ، عَمْرَو بْنَ عُثْمَانَ وَأَنَا شَاهِدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ يُحَدِّثُ، أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ حَدَّثَهُمْ، أَنَّهُ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَغْلَتِهِ وَاقِفًا، إِذْ جَاءُوا بِامْرَأَةٍ حُبْلَى، فَقَالَتْ: إِنَّهَا زَنَتْ أَوْ بَغَتْ فَارْجُمْهَا، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اسْتَتِرِي بِسِتْرِ اللَّهِ"، فَرَجَعَتْ، ثُمَّ جَاءَتِ الثَّانِيَةَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَغْلَتِهِ، فَقَالَتْ: ارْجُمْهَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ، فَقَالَ:" اسْتَتِرِي بِسِتْرِ اللَّهِ"، فَرَجَعَتْ، ثُمَّ جَاءَتِ الثَّالِثَةَ وَهُوَ وَاقِفٌ، حَتَّى أَخَذَتْ بِلِجَامِ بَغْلَتِهِ، فَقَالَتْ: أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلَّا رَجَمْتَهَا، فَقَالَ:" اذْهَبِي حَتَّى تَلِدِي"، فَانْطَلَقَتْ فَوَلَدَتْ غُلَامًا، ثُمَّ جَاءَتْ فَكَلَّمَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ لَهَا:" اذْهَبِي فَتَطَهَّرِي مِنَ الدَّمِ" فَانْطَلَقَتْ ثُمَّ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: إِنَّهَا قَدْ تَطَهَّرَتْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسْوَةً فَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَسْتَبْرِئْنَ الْمَرْأَةَ، فَجِئْنَ وَشَهِدْنَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطُهْرِهَا، فَأَمَرَ لَهَا بِحُفَيْرَةٍ إِلَى ثَنْدُوَتِهَا، ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُسْلِمُونَ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَصَاةً مِثْلَ الْحِمَّصَةِ فَرَمَاهَا، ثُمَّ مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ لِلْمُسْلِمِينَ:" ارْمُوهَا، وَإِيَّاكُمْ وَوَجْهَهَا"، فَلَمَّا طَفِئَتْ أَمَرَ بِإِخْرَاجِهَا، فَصَلَّى عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ: " لَوْ قُسِّمَ أَجْرُهَا بَيْنَ أَهْلِ الْحِجَازِ وَسِعَهُمْ" ..