12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Abdur Rahman bin Samurah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20617

Narrated by Abdullah bin Rahman (may Allah be pleased with him): Once, during the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I was practicing archery when a solar eclipse occurred. I threw my arrows aside and ran towards the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to see what he would do during the eclipse. When I reached him, he was raising his hands, engaged in the glorification, praise, and exaltation of Allah, and in supplication. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained in this state until the sun was bright again. Then, he recited two Surahs (chapters of the Quran) and led us in praying two rak'ahs (units of prayer).


Grade: Sahih

حضرت عبدالرحمن رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی حیات طیبہ میں تیر اندازی کررہا تھا کہ سورج کو گہن لگ گیا میں نے اپنے تیروں کو ایک طرف پھینکا اور نبی ﷺ کی طرف دوڑ پڑا تاکہ یہ دیکھ سکوں کہ کسوف شمس کے وقت نبی ﷺ کیا کرتے ہیں جب میں وہاں پہنچا تو نبی ﷺ نے ہاتھ اٹھائے اللہ کی تسبیح وتحمید اور تحمید اور تہلیل وتکبیر اور دعاء میں مصروف تھے نبی ﷺ اس وقت تک اسی عمل میں مصروف رہے جب تک سورج روشن نہ ہوگیا پھر آپ نے دو سورتیں پڑھیں اور دو رکعتیں پڑھائیں۔

Hazrat Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hayaat tayyiba mein teer andazi kar raha tha ki sooraj ko gihan lag gaya mein ne apne teeron ko ek taraf phenka aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf daud para taake ye dekh sakoon ki kusuf shams ke waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kya karte hain jab mein wahan pahuncha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hath uthaye Allah ki tasbeeh o tahamid aur tahamid aur tahleel o takbeer aur dua mein masroof thay Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us waqt tak isi amal mein masroof rahe jab tak sooraj roshan na ho gaya phir Aap ne do suraat padhin aur do rakatain parhayeen.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أَتَرَامَى بِأَسْهُمِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاللَّهِ إِذْ كُسِفَتِ الشَّمْسُ فَنَبَذْتُهُنَّ وَسَعَيْتُ أَنْظُرُ مَا حَدَثَ كُسُوفِ الشَّمْسِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،" وَإِذَا هُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ يُسَبِّحُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَيَحْمَدُ، وَيُهَلِّلُ، وَيُكَبِّرُ، وَيَدْعُو، فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى حُسِرَ عَنِ الشَّمْسِ، فَقَرَأَ سُورَتَيْنِ، وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ" .