12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The remainder of the Hadith of al-Hakam bin 'Amr al-Ghifari (may Allah be pleased with him)
بَقِيَّةُ حَدِيثِ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ḥakam bn ‘amrw al-ghifārī | Al-Hakam bin Amr Al-Ghifari | Companion |
muḥammadin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
hshāmun | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
yazīd ya‘nī āibn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْحَكَمُ بْنُ عَمْرٍو الْغِفَارِيُّ | الحكم بن عمرو الغفاري | صحابي |
مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
هِشَامٌ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20656
Umar appointed Hudhayfah ibn al-Yaman al-Ghifari as the governor of Khurasan. Imran wished to meet him and went to his house. He met him at the door and said, “I wished to see you. Did you hear the Prophet, peace and blessings be upon him, saying, 'There is no obedience to a creature in disobedience to Allah?'” Hudhayfah said, “Yes.” Imran said, “Allahu akbar!”
Grade: Sahih
زیادنے حکم بن عمرو غفاری کو خراسان کا گورنر مقرر کردیا حضرت عمران کو ان سے ملنے کی خواہش پیدا ہوئی اور وہ ان کے گھر کے دروازے پر ملے اور کہا کہ مجھے آپ سے ملنے کی خواہش تھی کیا آپ نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ کی نافرمانی میں کسی مخلوق کی اطاعت نہیں ہے؟ حکم نے فرمایا جی ہاں اس پر حضرت عمران نے اللہ اکبر کہا۔
Zyada ne Hukm bin Amr Ghaffari ko Khorasan ka governor muqarrar kardiya Hazrat Imran ko un se milne ki khwahish paida hui aur wo un ke ghar ke darwaze par mile aur kaha ki mujhe aap se milne ki khwahish thi kya aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki Allah ki nafarmani mein kisi makhlooq ki itaat nahin hai Hukm ne farmaya ji haan is par Hazrat Imran ne Allah Akbar kaha.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَنَحْنُ عِنْدَهُ، فَقَالَ: اسْتُعْمِلَ الْحَكَمُ بْنُ عَمْرٍو الْغِفَارِيُّ عَلَى خُرَاسَانَ، فَتَمَنَّاهُ عِمْرَانُ حَتَّى قَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَلَا نَدْعُوهُ لَكَ؟ فَقَالَ لَهُ: لَا، ثُمَّ قَامَ عِمْرَانُ فَلَقِيَهُ بَيْنَ النَّاسِ، فَقَالَ عِمْرَانُ: إِنَّكَ قَدْ وُلِّيتَ أَمْرًا مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمًا، ثُمَّ أَمَرَهُ وَنَهَاهُ وَوَعَظَهُ، ثُمَّ قَالَ: هَلْ تَذْكُرُ يَوْمَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا طَاعَةَ لِمَخْلُوقٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ"، قَالَ الْحَكَمُ: نَعَمْ، قَالَ عِمْرَانُ اللَّهُ أَكْبَرُ .