12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of a man (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ رَجُلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20682

Bilal bin Yaqut narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, appointed a Companion as governor of Sistan. Another Companion met him and said, "Do you remember when the Prophet, peace and blessings be upon him, appointed a man as commander of an army? He started a strong fire and ordered one of his companions to jump into it. The man got up and was ready to jump (but his companions stopped him). When the Prophet, peace and blessings be upon him, learned of this, he said, 'If he had jumped into the fire, they both would have entered Hellfire. There is no obedience to creation in disobedience to Allah.' I thought I would remind you of this hadith."


Grade: Sahih

بلال بن یقطر کہتے ہیں کہ نبی ﷺ کے کسی صحابی کو سجستان کا گورنر مقرر کردیا گیا ان سے ایک دوسرے صحابی نے ملاقات کی اور فرمایا کہ کیا آپ کو یاد ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ایک آدمی کو کسی لشکر کا امیر مقرر کیا اس نے ایک جگہ خوب تیز آگ بھڑکائی اور اپنے ایک ساتھی کو حکم دیا کہ اس میں کود جاؤ وہ اٹھ کر کودنے کے لئے تیار ہوگیا (لیکن اس کے ساتھیوں نے روک لیا) نبی ﷺ کو یہ بات معلوم ہوئی تو فرمایا کہ اگر وہ آگ میں کود جاتا تو یہ دونوں جہنم میں داخل ہوجاتے اللہ کی نافرمانی میں مخلوق کی اطاعت نہیں ہے میں نے سوچا کہ آپ کو یہ حدیث یاد کروادوں۔

Bilal bin Yaqtur kehte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kisi sahabi ko Sistan ka governor muqarrar kar diya gaya. Un se ek dusre sahabi ne mulaqat ki aur farmaya ki kya aap ko yaad hai ki ek martaba Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek aadmi ko kisi lashkar ka ameer muqarrar kiya. Us ne ek jagah khoob tez aag bhadkai aur apne ek sathi ko hukum diya ki is mein kood jao. Woh uth kar koodne ke liye taiyar ho gaya (lekin uske sathiyon ne rok liya). Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko yeh baat maloom hui to farmaya ki agar woh aag mein kood jata to yeh donon jahannam mein dakhil ho jate. Allah ki nafarmani mein makhlooq ki itaat nahin hai. Maine socha ki aap ko yeh hadees yaad karwa dun.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ بِلَالِ بْنِ بُقْطُرَ ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتُعْمِلَ عَلَى سِجِسْتَانَ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ اسْتَعْمَلَ رَجُلًا عَلَى جَيْشٍ، وَعِنْدَهُ نَارٌ قَدْ أُجِّجَتْ، فَقَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ: قُمْ فَانْزُهَا، فَقَامَ فَنَزَاهَا، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" لَوْ وَقَعَ فِيهَا، لَدَخَلَا النَّارَ، إِنَّهُ لَا طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ"، وَإِنَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أُذَكِّرَكَ هَذَا، وَقَالَ حَمَّادٌ أَيْضًا قُمْ فَانْزِهَا، فَأَبَى، فَعَزَمَ عَلَيْهِ، وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ أَيْضًا: " لَا طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ"، قَالَ: نَعَمْ .