12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Jabir ibn Samurah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn Samura | Jabir ibn Samura al-'Amiri | Sahabi (Companion) |
| Simakin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Abu al-Ahwas | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
| Ahmad ibn Ibrahim | Ahmad bin Ibrahim al-Mawsili | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ | جابر بن سمرة العامري | صحابي |
| سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| أَبُو الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
| أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | أحمد بن إبراهيم الموصلي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20888
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that whenever food was presented to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) would take some of it and send the rest to Abu Ayyub Ansari. Once, food was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from somewhere, which contained garlic. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent it all to Abu Ayyub as it was, and did not take anything from it. When Abu Ayyub did not feel the effect of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) taking something from it, he took the food and came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). And when he asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that he had left it because of the smell of garlic. Hearing this, Abu Ayyub said that then whatever you do not consider good, I do not consider it good either.
Grade: Hasan
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت میں جب کھانے کی کوئی چیز ہدیہ کی جاتی تو نبی ﷺ اس میں سے کچھ لے کر باقی سارا حضرت ابوایوب انصاری کے پاس بھیج دیتے۔ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی خدمت میں کہیں سے کھانا آیا جس میں لہسن تھا نبی ﷺ نے وہ اسی طرح حضرت ابوایوب کو بھجوادیا اور خود اس میں سے کچھ بھی نہیں لیاجب حضرت ابوایوب نے اس میں نبی ﷺ کے کچھ لینے کا اثر محسوس نہیں کیا تو کھانا لے کر نبی ﷺ کے پاس آگئے۔ اور اس حوالے سے نبی ﷺ سے پوچھا تو نبی ﷺ نے فرمایا کہ میں نے اسے لہسن کی بدبو کی وجہ سے چھوڑ دیا تھا حضرت ابوایوب نے یہ سن کر عرض کیا کہ پھر جس چیز کو آپ اچھا نہیں سمجھتے میں بھی اچھا نہیں سمجھتا۔
Hazrat Jabir bin Samrah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein jab khane ki koi cheez hadiya ki jati to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us mein se kuch lekar baqi sara Hazrat Abu Ayyub Ansari ke pas bhej dete. Ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein kahin se khana aaya jis mein lahsan tha. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wo isi tarah Hazrat Abu Ayyub ko bhej diya aur khud us mein se kuch bhi nahi liya. Jab Hazrat Abu Ayyub ne us mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kuch lene ka asar mehsoos nahi kiya to khana lekar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aa gaye. Aur is hawale se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se pucha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki maine use lahsan ki badbu ki wajah se chhod diya tha. Hazrat Abu Ayyub ne yeh sunkar arz kiya ki phir jis cheez ko aap achcha nahi samjhte main bhi achcha nahi samjhta.
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أُهْدِيَ لَهُ طَعَامٌ أَصَابَ مِنْهُ، ثُمَّ بَعَثَ بِفَضْلِهِ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ، فَأُهْدِيَ لَهُ طَعَامٌ فِيهِ ثُومٌ، فَبَعَثَ بِهِ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ وَلَمْ يَنَلْ مِنْهُ شَيْئًا، فَلَمْ يَرَ أَبُو أَيُّوبَ أَثَرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الطَّعَامِ، فَأَتَى بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ" إِنِّي إِنَّمَا تَرَكْتُهُ مِنْ أَجَلِ رِيحِهِ"، قَالَ: فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: وَأَنَا أَكْرَهُ مَا تَكْرَهُ .