12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Jabir ibn Samurah (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

NameFameRank
Ummi Ayyub Umm Ayub bint Qays al-Khazrajiyyah Companion
Abi-hi Abu Yazid al-Makki Trustworthy
Jabir ibn Samura Jabir ibn Samura al-'Amiri Sahabi (Companion)
Ubayd Allah ibn Ahmad al-Balkhi Ubayd Allah ibn Abi Yazid al-Makki Trustworthy, narrates many hadiths
Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Simak ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Hammad Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Ali ibn al-Madini Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences
Ba'd azwaj Anonymous Name
Abu Kamil Muzaffar ibn Mudrik al-Khurasani Trustworthy and Precise, he only narrates from trustworthy narrators

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20990

It is narrated by Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that whenever food was presented to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) would take some of it and send the rest to Abu Ayyub Ansari. Once, food was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from somewhere, which contained garlic. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent it all to Abu Ayyub and did not take any of it himself. When Abu Ayyub did not notice the effect of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) having taken some of it, he took the food and went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). And asked him (peace and blessings of Allah be upon him) about it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I left it because of the smell of garlic." Abu Ayyub, hearing this, said, "Then why did you send to me what you yourself do not eat?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Because an angel comes to me."


Grade: Hasan

حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت میں جب کھانے کی کوئی چیز ہدیہ کی جاتی تو نبی ﷺ اس میں سے کچھ لے کر باقی سارا حضرت ابوایوب انصاری کے پاس بھیج دیتے۔ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی خدمت میں کہیں سے کھانا آیا جس میں لہسن تھا نبی ﷺ نے وہ اس طرح حضرت ابوایوب کو بھجوا دیا اور خود اس میں سے کچھ بھی نہیں لیا جب حضرت ابوایوب نے اس میں نبی ﷺ کے کچھ لینے کا اثر محسوس نہیں کیا تو کھانا لے کر نبی ﷺ کے پاس آگئے۔ اور اس حوالے سے نبی ﷺ سے پوچھا تو نبی ﷺ نے فرمایا کہ میں نے اسے لہسن کی بدبو کی وجہ سے چھوڑ دیا تھا حضرت ابوایوب نے یہ سن کر عرض کیا کہ پھر جس چیز کو آپ تناول نہیں فرماتے اسے میرے پاس کیوں بھیج دیا نبی ﷺ نے فرمایا کہ کیونکہ میرے پاس فرشتہ آتا تھا۔

Hazrat Jabir bin Samrah razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein jab khanay ki koi cheez hadiya ki jati to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us mein se kuch lekar baqi sara Hazrat Abu Ayyub Ansari ke pas bhej dete. Ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein kahin se khana aya jis mein lahsun tha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh is tarah Hazrat Abu Ayyub ko bhej diya aur khud us mein se kuch bhi nahi liya jab Hazrat Abu Ayyub ne us mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kuch lenay ka asar mehsoos nahi kiya to khana lekar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas agaye. Aur is hawale se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki maine use lahsun ki badbu ki wajah se chhor diya tha Hazrat Abu Ayyub ne yeh sunkar arz kiya ki phir jis cheez ko aap tanawul nahi farmate use mere pas kyun bhej diya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki kyunki mere pas farishta ata tha.

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ أَكَلَ مِنْهُ وَبَعَثَ بِفَضْلِهِ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ، فَكَانَ أَبُو أَيُّوبَ يَضَعُ أَصَابِعَهُ حَيْثُ يَرَى أَثَرَ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَصْعَةٍ فَوَجَدَ مِنْهَا رِيحَ ثُومٍ، فَلَمْ يَذُقْهَا، وَبَعَثَ بِهَا إِلَى أَبِي أَيُّوبَ، فَنَظَرَ، فَلَمْ يَرَ فِيهَا أَثَرَ أَصَابِعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَذُقْهَا، فَأَتَاهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَمْ أَرَ فِيهَا أَثَرَ أَصَابِعِكَ؟ قَالَ: " إِنِّي وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ ثُومٍ"، قَالَ:: فَتَبْعَثُ إِلَيَّ بِمَا لَا تَأْكُلُ؟ قَالَ:" إِنِّي يَأْتِينِي الْمَلَكُ" ..